EN divide
volume_up
{substantiivi}

1. Maantiede

2. "gulf", Kuvainnollinen

divide (myös: cleft, crevice, gap, gulf)
The social divide between the informed and the uninformed must be bridged.
Die soziale Kluft zwischen Wissenden und Unwissenden muss abgebaut werden.
Schools are well placed to bridge the digital divide.
Schulen bieten gute Möglichkeiten für die Überbrückung der digitalen Kluft.
We will work together on steps to bridge this digital divide.
Wir werden gemeinsam nach Möglichkeiten suchen, um diese digitale Kluft zu überwinden.

3. "rift", Kuvainnollinen

divide (myös: break, tear, crack, split)
It is incomprehensible why the EU is unnecessarily risking dividing the EU on this.
Es ist nicht verständlich, warum die EU hier unnötig einen Riss durch die Europäische Union riskiert.
And each one of these forces split the world, tore the world apart, divided the world.
Und jedes einzelne dieser Ereignisse entzweite die Welt, riss die Welt auseinander, teilte die Welt.

4. "line", Kuvainnollinen

divide (myös: border, borderline, edge, boundary)
Quite rightly concern about this crosses national boundaries and the ideological divide.
Diese Entwicklung wird zu Recht über die nationalen Grenzen hinweg und in allen ideologischen Lagern mit Sorge betrachtet.
Therefore, we have not confined ourselves to pushing the divide, the ‘ Wall’, a few hundred kilometres further east or south.
Jahrelang hat man von den Grenzen Europas gesprochen, ohne dass ein machbarer Vorschlag vorgebracht worden wäre.
Where do you draw the dividing lines with such a variety of domestic duties?
Wo setzt man die Grenzen bei der Vielfalt dieser Tätigkeiten?

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "divide":

divide

Esimerkkejä "divide"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishTunisia is our neighbour, because the Mediterranean does not divide, it unites us.
Tunesien ist unser Nachbar, denn das Mittelmeer trennt uns nicht, es verbindet uns.
EnglishThis also makes it possible to divide the administrative burden between two levels.
Dies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen.
EnglishFirstly, because it would divide us in a cause in which we should be united.
Und da die Charta keine Lösung für irgend etwas ist, ist sie folglich ein Problem.
EnglishThe Greek-Cypriots and the Turkish Cypriots have nothing to divide them.
Zwischen den griechischen und türkischen Zyprioten gibt es nichts Trennendes.
EnglishWe might divide it -- the plumber would say, "Well, where's the water?"
Und natürlich hat es wirklich nicht so viel mit dem zu tun, was falsch lief.
EnglishNevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it.
Was wir um der Einheit willen fordern, darf allerdings keine Spaltung Europas bewirken.
EnglishAll you have to remember is first find the common denominator, and then divide.
Du suchst dir den kleinsten gemeinsamen Nenner und dann teilst du.
EnglishState borders, time zones, distance and size divide us less and less as time goes on.
Staatsgrenzen, Zeitzonen, Entfernungen, quantitative Größe spielen immer weniger eine Rolle.
EnglishMarch 2003:The Head of the FDJP decides to divide the PD FRAA into two bills.
März 2003:Die Vorsteherin des EJPD beschliesst die Aufteilung des VE RRG in zwei Teilvorlagen.
EnglishI think it was a good solution to divide the Tindeman report into two sections.
Ich bin der Meinung, daß es eine gute Lösung war, den Bericht Tindemans in zwei Teile aufzuteilen.
English’ which, translated into an official EU language, means ‘ divide and rule!’.
Wir haben die große Gelegenheit, einen wahren europäischen Föderalismus zu bilden.
EnglishNeither do they divide the fifteen current Member States or the enlargement countries.
Hinsichtlich der Kompromissvorschläge möchte ich mich auf die wesentlichen Punkte konzentrieren.
EnglishBetween the hype and the reality there is not a divide but a chasm.
Zwischen Werbung und Wirklichkeit liegt nicht nur ein Graben, sondern eine ganze Schlucht.
EnglishOne of the things this will do is create a divide in health care.
So entsteht unter anderem eine Zweiteilung in der Gesundheitsfürsorge.
EnglishBesides addition, you can also subtract, multiply or divide values.
Neben der Addition ist auch die Subtraktion, Multiplikation oder Division der Werte möglich.
EnglishThe Union decided to divide up access to the local loop.
Die Union hat die Entflechtung auf der Ebene der Teilnehmeranschlüsse beschlossen.
EnglishWe are sometimes unjust in the way we divide up the presidencies of the Council into six-month terms.
Wir sind manchmal ungerecht bei dieser Sechsmonatseinteilung von Ratspräsidentschaften.
EnglishDoes the UK Presidency divide autonomy into good and bad?
Unterteilt die britische Präsidentschaft Autonomien in gute und schlechte?
EnglishWe must beware of a certain naïve optimism as regards the North-South divide.
Hüten wir uns vor einem gewissen Nord-Süd-Optimismus.
EnglishWe call on the European Union, across the party political divide, to offer its services as mediator.
Parteiübergreifend fordern wir die Europäische Union auf, sich als Vermittlerin anzubieten.