EN defeat
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

Although the present outcome constitutes a defeat for Commissioner Bolkestein, I believe I must remain faithful to that guiding principle and I therefore adhere to my no-vote.
Obwohl das heutige Ergebnis eine Niederlage für Herrn Kommissar Bolkestein bedeutet, muss ich meines Erachtens diesem Grundsatz treu bleiben und bleibe deshalb auch bei meiner Ablehnung.
That, at any rate, will be the result if the opponents of the amendments tabled by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy succeed in defeating them in plenary.
Das jedenfalls wird die Konsequenz sein, wenn die Gegner der Anträge des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik mit ihrer Ablehnung im Plenum Erfolg haben sollten.
volume_up
Niederwerfung {f} [vir.] (von Feinden, Aufständischen)

2. "defeating"

defeat (myös: win, victory, conquest)
Only the defeat of the conquerors will bring peace and order.
Nur der Sieg über die Besatzer wird Frieden und Ordnung bringen.
It is not a victory for France or a defeat for the UK.
Es ist kein Sieg für Frankreich und keine Niederlage für das Vereinigte Königreich.
The elections in Zimbabwe have been both a victory and a defeat for Mugabe.
Die Wahlen in Simbabwe bedeuteten für Mugabe Sieg und Niederlage zugleich.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "defeat":

defeat

Esimerkkejä "defeat"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishHow can destruction of the Land Registry contribute to the defeat of terrorism?
Wie kann die Zerstörung des Grundbuchamtes zur Terrorismusbekämpfung beitragen?
EnglishWe, I lost the referendum on Europe, and we must confront that defeat.
Setzen Sie sich mit den europäischen Bürgern auch bei diesem Thema auseinander.
EnglishAt the moment, we are in the defeat stage as regards employment policies.
Derzeit befinden wir uns bei der Beschäftigungspolitik in der Phase der Niederlagen.
EnglishI believe it is the defeat of the construction that you have chosen.
Meines Erachtens ist es die von Ihnen gewählte Konstruktion, die gescheitert ist.
EnglishSometimes you have to concede defeat, however painful it may be.
Bisweilen sind Zugeständnisse erforderlich, so schmerzlich sie auch sein mögen.
EnglishA genuine and proper system is needed to defeat criminal organisations and gangs.
Es bedarf eines regelrechten Systems, um kriminelle und Untergrundorganisationen zu zerschlagen.
EnglishMr President, does not the advice you just issued to Mrs Jackson defeat the object of the exercise?
Herr Präsident, macht Ihre Antwort an Frau Jackson nicht den Zweck der Übung zunichte?
EnglishThat will effectively mean the defeat of the Treaty of Rome project.
Damit wäre dann das Scheitern des mit dem Römischen Vertrag eingeleiteten Vorhabens besiegelt.
EnglishThe only way to defeat terrorism is to confront it.
Der einzige Weg, ihn zu bekämpfen, besteht darin, sich ihm entgegenzustellen.
EnglishForce cannot defeat force, but peace can be built on peace.
Gewalt kann nicht mit Gewalt besiegt werden, aber Frieden kann auf Frieden aufgebaut werden.
EnglishThis is a scourge that we must defeat across the whole of Europe.
Gegen diese Geißel müssen wir in ganz Europa ankämpfen.
EnglishIf we wish to hold on to an open and tolerant Europe, we must defeat these organized criminals.
Wenn Europa weiterhin offen und tolerant sein soll, dann müssen wir diese organisierten Verbrecher bekämpfen.
EnglishOur intention is to try to defeat prejudice because it is irrational and frequently brings brutal consequences.
Wir haben die Absicht, Vorurteile auszuräumen, weil sie irrational sind und häufig brutale Folgen haben.
EnglishNone of us can be satisfied with our efforts to date to defeat poverty by promoting good health.
Niemand von uns kann mit unseren heutigen Bemühungen bei der Armutsbekämpfung durch Gesundheitsförderung zufrieden sein.
EnglishThe success of the election graphically illustrated the defeat of terrorism in Afghanistan.
Ich hatte den Eindruck, als kämen die Frauen aus städtischen Gebieten des Landes, und begrüßte die Stammesältesten namentlich.
EnglishSome people believe that a defeat for Mr Barroso will be a victory for the European Parliament.
Ich muss ihnen sagen, dass sie irren: Sie wird ein Erfolg für all diejenigen sein, die nicht an die Europäische Union glauben.
EnglishSimilarly, Yugoslavian Communism that went on its separate way without Soviet occupation suffered a disgraceful defeat.
Hören wir auf Attila József, hören wir auf den Dichter und bringen Ordnung in unsere gemeinsamen Dinge!
EnglishWe can, of course, defeat hooliganism.
Natürlich können wir etwas gegen das Rowdytum unternehmen.
EnglishHaving lost the first minutes, though, I shall admit defeat and carry on debating in the next round.
Da ich aber die ersten Minuten schon verloren habe, gebe ich mich geschlagen und werde bei der nächsten Runde weiter debattieren.
EnglishHowever, this would render the data base incomplete for the individual club, and it may therefore defeat the purpose.
Dadurch würde die Datenbank für die einzelnen Clubs aber unvollständig, was ihren Zweck stark untergraben würde.