EN crushing
volume_up
{adjektiivi}

crushing
volume_up
niederschmetternd {adj.} (Antwort)
crushing

Esimerkkejä "crushing"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThat's exhilarating if you're doing well, and very crushing if you're not.
Und das ist aufregend, wenn es einem gut geht, und sehr niederschlagend, wenn dem nicht so ist.
EnglishThe machine keeps going and the steam roller moves on, crushing everything in its path.
Kein Gericht, kein Urteil, keine Berufung, keine Verteidigung.
EnglishOnly by crushing their networks can freedom and democracy be developed in the world.
Sie sind keine Untergrundbewegung in einem besetzten Land.
EnglishMadam President, free movement of goods cannot take place by crushing human rights.
Frau Präsidentin, der freie Warenverkehr ist nicht möglich, wenn die Menschenrechte mit Füßen getreten werden.
EnglishSecond aspect: I still had crushing migraine headaches.
Der zweite Aspekt: Ich hatte immer noch schlimme Migräne-Kopfschmerzen.
EnglishSocial precarity, crushing taxation and the new type of poverty of Europe ’ s Fourth World?
Von der sozialen Unsicherheit, der erdrückenden Steuerlast und der neuen Armut von Europas Vierter Welt?
EnglishIt will not lighten the crushing weight of the two large dominant groups in our Parliament.
Man wird das erdrückende Gewicht der beiden großen Fraktionen, die unser Parlament dominieren, nicht verringern.
EnglishSo I was crushing up these pieces of glass, which, as you can see, that's the actual frame of the house.
Also zerbrach ich diese Glasscherben, die, wie Sie sehen können, das ist der tatsächliche Rahmen des Hauses.
EnglishThe EU’ s responsibility in this respect is crushing.
Auf der EU lastet damit eine schwere Verantwortung.
EnglishIt's crushing when the audience sees it the right way.
Es ist bedrückend, wenn das Publikum das erkennt.
EnglishI could not hope to emulate the crushing brevity of this, in my view, brilliant journalistic comment.
Ich könnte mit der treffenden, aus meiner Sicht brillanten Kürze dieses journalistischen Kommentars nicht wetteifern.
EnglishAnd that makes failure seem much more crushing.
Und das macht es umso vernichtender, wenn man versagt.
EnglishAt present China is ruthlessly crushing the poorest Asian and African countries, where textiles were key to survival.
Wir öffnen unsere Märkte, aber die Textilhersteller sind noch immer vom chinesischen Markt ausgeschlossen.
EnglishAgricultural subsidies have an enormous, crushing effect on developing country producers and markets.
Die Subventionen in der Landwirtschaft haben für die Erzeuger und Märkte in den Entwicklungsländern verheerende Auswirkungen.
EnglishThis war will be another crushing blow for people who are already suffering greatly, particularly the Kurdish population.
Dieser Krieg wird bereits schwer leidende Völker noch stärker belasten, ganz besonders das kurdische Volk.
EnglishIn spite of military rule, there was no crushing the demands and hopes symbolised by Solidarity, however.
Aber trotz der Militärherrschaft konnten die durch die Solidarność symbolisierten Forderungen und Hoffnungen nicht zerstört werden.
EnglishThese containers are designed to resist crushing at a speed of 48 km an hour and not following an air crash.
Diese Transportbehälter sind so ausgelegt, daß sie einen Zusammenstoß bei einer Geschwindigkeit von 48 km/Stunde, nicht jedoch einen Flugzeugabsturz aushalten.
Englishcooling and crushing screws
Englishcooling and crushing screw
Englisha crushing defeat