EN counter
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

counter (myös: desk, bar, buffet)
The perfect kitchen -- no bills on the counter in the perfect kitchen.
Die perfekte Küche – keine Rechnungen auf der Theke in der perfekten Küche.
Could you not arrange for there to be a counter serving organic food in all our canteens?
Könnten Sie nicht Sorge dafür tragen, daß in allen unseren Kantinen eine Theke für Mahlzeiten aus biologischem Anbau eingerichtet wird?
While you're reading the sign, we pull a rope behind the counter and eight mop heads drop on your head.
Während man das Schild liest, ziehen wir eine Leine hinter der Theke und acht Wischmopp-Köpfe fallen auf deinen Kopf.
counter
volume_up
Ausschank {m} (Schanktisch)
counter
volume_up
Budel {f} [Eteläsaksa]
counter (myös: toecap)
volume_up
Kappe {f} (am Schuh)
counter
However, when he is at the counter buying his steak, he has a rather different view.
Aber wenn er an der Ladentheke sein Steak kauft, dann sieht er das anders!
For that reason we need beef to be labelled all the way through to the shop counter.
Deswegen brauchen wir die Kennzeichnung von Rindfleisch bis an die Ladentheke.
Another key issue is the traceability of animal products from the shop counter to the manufacturer.
Einen anderen Schwerpunkt bildet die Rückverfolgbarkeit von tierischen Produkten von der Ladentheke bis zum Erzeugerbetrieb.
counter
volume_up
Stein {m} (Spielstein)
counter
volume_up
Tresen {m} [pohj.saks.] (Ladentisch)
Yesterday there was a suggestion that we should have ECU 1 billion simply thrown over the counter.
Gestern wurde angeregt, wir sollten 1 Milliarde ECU einfach über den Tresen werfen.
The single-tariff meter has a single counter and records total power use.
Der Eintarifzähler hat ein einziges Zählwerk und summiert den gesamten verbrauchten Strom auf.

2. "in boxing"

3. Merenkulku

counter

4. Urheilu

counter (myös: counter-attack)
volume_up
Konterschlag {m} [kuv.]

5. Kaupallinen ala, Amerikanenglanti

counter
And this woman came up to it, and she squinted, and she took it to the register, and she said to the man behind the counter, "This one's ruined."
Und diese Frau kam zu dem Buch, sie schielte es an und nahm es mit zur Kasse, und sie sagte zum Mann hinter der Theke, "Dieses hier ist ruiniert."

6. "token representing coin"

counter (myös: chip, token)

7. "in cafeteria, restaurant, train"

counter (myös: countertop, sideboard, bar, buffet)

8. "countermove"

counter (myös: response, reaction, answer, reply)
For this reason, I greatly regret that we were unable to counter it with a common response.
Aus diesem Grunde bedaure ich sehr, dass wir keine gemeinsame Antwort dieses Hauses entgegensetzen konnten.
Those who are opposed to these developments must counter them by doing more to bring them to light.
Als Antwort auf diese Entwicklung muss auch die Gegenseite in verstärktem Maße Aufdeckungsverfahren anbieten.
This document must, in our view, make express reference to actions to counter violence against women, to women’ s rights and also to the CEDAW.
Ich habe eine zufrieden stellende Antwort auf einige der von mir gestellten Fragen erhalten, aber dabei handelt es sich nur um Ad-hoc-Maßnahmen.

Esimerkkejä "counter"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis is actually a trend that runs counter to the idea of the constitutional state.
Das ist eine Entwicklung, die eigentlich dem Rechtsstaatsgedanken entgegensteht.
EnglishNothing in our voting for the De Rossa report runs counter to this approach.
Unsere Zustimmung zum Bericht De Rossa entspricht voll und ganz diesem Vorgehen.
EnglishFurthermore, this Amendment runs counter to the Commission's right of initiative.
Zudem läuft dieser Änderungsantrag dem Initiativrecht der Kommission zuwider.
EnglishThis is not acceptable and runs counter to protection of the global environment.
Das kann nicht hingenommen werden und widerspricht dem weltweiten Schutz der Umwelt.
EnglishThis duty requires actions above and beyond specific counter-terrorism measures.
Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen.
EnglishThis is a way of censoring material that runs counter to the official Chinese line.
Das kommt einer Zensur gleich, die der offiziellen chinesischen Linie zuwiderläuft.
EnglishYesterday's resolution was counter-productive - it gets us nowhere at all.
Der gestrige Beschluß ist kontraproduktiv, er bringt uns überhaupt nicht weiter.
EnglishThe procedure adopted for this regulation runs very much counter to those attempts.
Die Verfahrensweise zu dieser Verordnung steht diesen Ansätzen klar entgegen.
EnglishEvery person of sense now knows that the neo-liberal counter-reform has failed.
Alle Vernünftigen wissen inzwischen, daß die neoliberale Gegenreform gescheitert ist.
EnglishIn the information society in which we now live, propaganda is counter-productive.
In unserer heutigen Informationsgesellschaft ist Propaganda kontraproduktiv.
EnglishLet us turn to counter-terrorism, an area in which 2002 has seen great progress made.
Zur Terrorismusbekämpfung: Hier hat das Jahr 2002 große Fortschritte gebracht.
EnglishThe impression is given that it is a counter-strategy in response to the USA.
Man hat den Eindruck, es ist eine Gegenstrategie, eine Reaktion auf die USA.
EnglishThe initiative, in contrast, is wholly unsuitable as a means to counter such threats.
Die Initiative dagegen ist untauglich, um solchen Bedrohungen Einhalt zu gebieten.
EnglishThe Confederation and the cantons, however, have suitable means to counter such threats.
Bund und Kantone verfügen jedoch über geeignete Mittel, um dagegen vorzugehen.
EnglishThis rumour was put about by the FSB and the Russian counter-intelligence service.
Dieses Gerücht haben der FSB und der russische Spionageabwehrdienst in die Welt gesetzt.
EnglishThat runs counter to humanitarian values, of which Europe can be proud.
Dies läuft den humanistischen Werten, auf die Europa stolz sein kann, zuwider.
EnglishThis would allow us to counter terrorist actions swiftly and efficiently.
Damit könnten wir rasch und effektiv gegen terroristische Aktionen vorgehen.
EnglishThis decision is counter-productive and will help to strengthen Hamas.
Dieser Beschluss ist kontraproduktiv und wird zur Stärkung der Hamas beitragen.
EnglishA number of decisions have now been taken in the EU which run counter to our interests.
Nun hat die EU eine Reihe von Beschlüssen gefaßt, die unserer Politik widersprechen.
EnglishWe must try to counter this phenomenon of hooliganism to the best of our ability.
Man sollte doch wohl versuchen, dieses Phänomen des Hooliganismus nach Kräften einzudämmen.