EN collapse
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

collapse
volume_up
Einbruch {m} (das Einstürzen)
These changes are needed immediately, otherwise there will be a further collapse in the market for beef.
Diese Änderungen müssen umgehend erfolgen, denn sonst wird es auf dem Rindfleischmarkt zu einem weiteren Einbruch kommen.
The economic collapse in Russia and severe setbacks experienced in emerging markets also took their toll.
Negativ wirkten sich zudem der Zusammenbruch der Wirtschaft in Russland sowie Einbrüche in den Emerging Markets aus.
The collapse of prices in the beef and pigmeat sectors has shown us that this is not the case, and you do not have a monopoly on political wisdom.
Der Einbruch der Preise im Rind- und Schweinefleischsektor hat uns doch gezeigt, daß dem nicht so ist, und Sie haben ja auch nicht das Monopol der politischen Weisheit gepachtet.
collapse
volume_up
Verfall {m} [kuv.] (der Preise, einer Währung)
I will use the example mentioned earlier of the collapse in the price of wood and therefore of the wood sector, which represents 15 % of the GDP of Finland.
Ich will ein Beispiel aufgreifen, das vorhin bereits erwähnt wurde, und zwar den Verfall der Holzpreise und somit der Holzwirtschaft, die 15 % des BIP Finnlands ausmacht.
The market for more than half of our autumn beef exports has been lost and the collapse of pig prices in Ireland is partly due to the fall in demand from Russia.
Der Markt für über die Hälfte unserer Rindfleischexporte im Herbst ist nicht mehr vorhanden, und der Verfall der Schweinepreise wurde zum Teil durch den Rückgang der Nachfrage in Rußland verursacht.
Several directions will therefore have to be opened up or reaffirmed so that the market can play its part without prices collapsing and taking incomes with them.
Folglich müssen mehrere Richtungen eröffnet oder bekräftigt werden, damit der Markt seine Rolle spielen kann und ein Verfall der Preise und damit der Einkommen vermieden wird.

2. "cerebral haemorrhage"

collapse (myös: cerebral apoplexy)

3. "of tent"

collapse (myös: concurrence)
And as the shark came round, it would hit the net, the net would collapse on it.
Und wenn der Hai vorbeikam, würde er ins Netz geraten und das Netz um ihn zusammenfallen.
Europe now needs more than a soufflé full of hot air that collapses as soon as you touch it.
Europa braucht heute mehr als Salzburger Nockerln, in denen bekanntlich nur heiße Luft drin ist, und die bei der Berührung zusammenfallen.

4. "of negotiations, plans, hopes", Kuvainnollinen

collapse (myös: stranding, failure, frustration)
I think that a collapse at Nice would have been a punch below the belt for the euro.
Ich glaube, ein Scheitern in Nizza hätte einen Tiefschlag für den Euro bedeutet.
The collapse of liberal dogmas is becoming increasingly apparent.
Das Scheitern der liberalen Dogmen tritt immer klarer zutage.
With hindsight, I believe it would have been better for Parliament to have let the conciliation process collapse.
Rückblickend wäre es wohl besser gewesen, wenn das Parlament das Vermittlungsverfahren hätte scheitern lassen.

5. "of civilization, empire, society, system", Kuvainnollinen

Following the collapse of the Soviet Union, Switzerland recognized Georgia as an independent state on 23 December 1991.
Nach dem Zerfall der Sowjetunion anerkannte die Schweiz Georgien am 23.
Switzerland recognised Armenia as an independent state following the collapse of the Soviet Union on 23 December 1991.
Die Schweiz hat Armenien nach dem Zerfall der Sowjetunion am 23. Dezember 1991 als unabhängigen Staat anerkannt.
Switzerland recognised Azerbaijan as an independent state following the collapse of the Soviet Union on 23 December 1991.
Die Schweiz hat Aserbaidschan nach dem Zerfall der Sowjetunion am 23.

6. "of prices, currency", Kuvainnollinen

collapse (myös: plunge, tumble, precipitation, camber)
I was there shortly after the collapse of the communist regime and saw the dreadful conditions that prevailed there.
Ich war kurz nach dem Sturz des kommunistischen Regimes dort und habe gesehen, was für ein furchtbarer Zustand in dem Land geherrscht hat.
Following the terrorist attacks on the USA on 11 September 2001 and the subsequent collapse of the Taliban regime, these measures were reviewed in early 2002.
September 2001 und dem dann erfolgten Sturz des Taliban-Regimes wurden diese Maßnahmen im Frühjahr 2002 überprüft.
It is a classic example of imperialist expansionism which has found fertile ground following the collapse of the Socialist system in Europe and the break up of the USSR.
Sie ist vielmehr Ausdruck des imperialistischen Expansionsstrebens, das nach dem Sturz des sozialistischen Systems in Europa und dem Zerfall der UdSSR fruchtbaren Boden gefunden hat.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "collapse":

collapse

Esimerkkejä "collapse"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishSo let's not forget who is really paying the price of this financial collapse.
Wir sollten also nicht vergessen, wer wirklich den Preis in dieser Finanzkrise bezahlt.
EnglishIs it condemned to collapse under the current system of liberal globalisation?
Bleibt ihm nichts anderes, als in der gegenwärtigen liberalen Globalisierung aufzugehen?
EnglishWe need to think about the kind of collapse to which free-market policies are leading.
Wir müssen darüber nachdenken, was für einen Bruch die Liberalisierungspolitik bewirkt.
EnglishYet for the last ten years the Russian economy has done nothing but collapse.
Seit zehn Jahren geht es mit der russischen Wirtschaft nur bergab.
EnglishIf the weakest link breaks, the inspection process will collapse like a house of cards.
Reißt das schwächste Glied, so fällt auch die Kontrolle wie ein Kartenhaus in sich zusammen.
EnglishIf you just run the simulation, it will just collapse, like this.
Wenn wir die Simulation nun starten, fällt es einfach so in sich zusammen.
EnglishI am not under the impression that the industry is about to collapse.
Ich habe nicht den Eindruck, dass die Branche demnächst kollabiert.
EnglishConversely, if Asian currencies collapse, purchases of cereals decrease in the West.
Umgekehrt gehen die Getreidekäufe im Westen zurück, wenn es in Asien einen Währungszusammenbruch gibt.
EnglishThe collapse of Swissair has placed the spotlight on corporate governance in Switzerland.
Der Untergang der Swissair hat neues Licht auf die "Corporate Governance" in der Schweiz geworfen.
EnglishThey collapse and people lose jobs and our social security bill increases.
Unternehmen brechen zusammen, Menschen verlieren ihre Arbeitsplätze und unsere Sozialausgaben steigen.
EnglishYou can collapse or expand this view by clicking - or +.
Zum Verkleinern oder Vergrößern der Ansicht verwenden Sie die Schaltflächen - und +.
EnglishOtherwise, we risk collapse because of monetary inflexibility.
Herr Präsident, wir können die Krise überwinden und voranschreiten, wenn wir Demokraten sind.
EnglishThe collapse of the Iron Curtain has created a number of new responsibilities for the countries of the West.
Mit dem Fall des Eisernen Vorhangs hat der Westen eine neue Verantwortung erhalten.
EnglishThe collapse of Aer Lingus simply cannot be permitted.
Es kann einfach nicht zugelassen werden, dass Aer Lingus in Konkurs geht.
EnglishThat does not sound like a species on the verge of collapse.
Dies klingt nicht nach einer Art, die vom Aussterben bedroht ist.
EnglishThe collapse of the Soviet Union heralded the start of a difficult period for the Transcaucasian region.
Für den Transkaukasus läutete der Untergang der Sowjetunion eine beschwerliche Periode ein.
EnglishThis collapse is due to the anachronistic application of the Ricardian model underpinning your policy.
Heute strömt das wachstumshungrige Kapital auch in diese Länder.
EnglishThe serious financial crisis in 1997 brought Albania to the verge of total collapse as a state.
Die schwere Finanzkrise im Jahre 1997 hat Albanien an den Rande des staatlichen Zusammenbruchs gebracht.
EnglishThis has been proved in the United Kingdom with the near collapse of research in the gas sector.
Das hat sich in Großbritannien gezeigt, wo die Forschung im Gassektor nahezu zum Erliegen gekommen ist.
EnglishIf Hong Kong were to collapse like Cancún, there would be no time to relaunch the multilateral negotiations.
Ein gemeinsamer europäischer Markt erfordert auch gemeinsame Regeln.