1. yleinen

If you cancel this dialog, the copying process will not start.
Wenn Sie diesen Dialog abbrechen, wird der Kopiervorgang nicht gestartet.
While Live Mode is switched on, you cannot end or cancel the presentation.
Mit eingeschaltetem Livemodus lässt sich die Präsentation nicht beenden oder abbrechen.
Mit dieser Schaltfläche können Sie die Suche starten oder abbrechen.
to cancel (myös: to invalidate, to nullify, to undo)
Having arrived at the airport and boarded the plane, I was told my flight had been cancelled.
Als ich am Flughafen ankam und im Flugzeug saß, teilte man mir mit, mein Flug sei annulliert worden.
All direct flights from London to Strasbourg have been cancelled for today, tomorrow and Wednesday.
Für heute, morgen und Mittwoch sind alle Direktflüge von London nach Straßburg annulliert worden.
I would like to add that the flight from Amsterdam's Schipol airport was also delayed and then cancelled.
Ich möchte hinzufügen, daß auch der Flug vom Amsterdamer Flughafen Schiphol aus Verspätung hatte und später annulliert wurde.
Click the sheet for which you want to cancel the protection.
Wechseln Sie in die Tabelle, deren Schutz Sie aufheben wollen.
If you want to cancel the display of the arrow end symbol go to Width and enter the 0.00 in. measure.
Möchten Sie die Darstellung der Linienendsymbole aufheben, stellen Sie unter Breite das Maß 0,00 cm ein.
I like Freud's theory that most of them are cancelling each other out.
Ich mag Freud's Theorie dass die meisten davon sich gegenseitig aufheben.
You can cancel your account by deleting it at any time.
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, Ihr AdWords-Konto aufzulösen, indem Sie es löschen.
Click the Cancel button to delete the new web page.
Wenn Sie den Dialog mit der Schaltfläche Abbrechen beenden, wird die neue Webseite gelöscht.
eine Zeitung abbestellen
Ich habe die Karten für Fabian abbestellt.
to cancel (myös: to annul)

2. muu

to cancel
volume_up
abblasen {transitiiviverbi}

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "cancel":

cancel

Esimerkkejä "to cancel"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.
Ich möchte jedoch auch hervorheben, dass eine Sache die andere nicht ausschließt.
EnglishAnd is he going to cancel the excessive-deficit procedure that he imposed on Portugal?
Wird er das Defizit-Verfahren einstellen, das er gegen Portugal eingeleitet hat?
EnglishOn the contrary, it is time today to cancel the debt of the countries of the South.
Es ist im Gegenteil an der Zeit, heute die Schulden der Länder des Südens zu erlassen.
EnglishThe first measure would in fact cancel out the effects of the latter.
Damit würden die Effekte der ersten Maßnahme durch die zweite wieder hinfällig.
EnglishOne question which remains is: should you cancel debts unconditionally?
Nach wie vor steht die Frage, ob wir Schulden bedingungslos erlassen sollen.
EnglishDuring the February part-session, it was decided to cancel Question Time.
In der Februar-Tagung wurde beschlossen, die Fragestunde abzusetzen.
EnglishClick here to cancel the action for the current file and all other files.
Mit dieser Schaltfläche lehnen Sie die Aktion für die aktuelle und alle weiteren Dateien ab.
EnglishIn particular the Member States must cancel their share of Mozambique's external debt.
Vor allem müssen die Mitgliedstaaten die Summe, die Mosambik ihnen jeweils schuldet, erlassen.
EnglishIn order to cancel out these effects, agricultural prices must be converted through the EAGGF.
Um diese Auswirkungen auszuschalten, müssen die Preise über den EAGFL angepaßt werden.
EnglishThe subscriber must also be able to cancel this service free of charge.
Der Kunde muss auch kostenlos auf diesen Dienst verzichten können.
EnglishI would ask you to cancel that last vote because it was illegal.
Ich möchte Sie bitten, diese letzte Abstimmung ungültig zu machen, weil sie unzulässig war.
EnglishI believe we should state clearly that the only practicable possibility is to cancel their foreign debt.
Zuerst sollten wir überprüfen, ob ein solcher Test durchgeführt worden ist.
EnglishCancel the contract with the king... and I'll give you my garden.
Lös den Vertrag mit dem König auf und ich gebe dir meinen Garten.
EnglishIt may even cancel out some of the progress made in the latest legislative reforms.
Sie könnten sogar einige der Fortschritte zunichte machen, die bei den jüngsten Gesetzesreformen erreicht wurden.
EnglishThe problem of suffocating debts must be addressed, the aim being to cancel such debts.
Aufmerksamkeit bedarf das Problem erdrückender Schuldenlasten, wobei das Ziel besteht, die Schulden zu erlassen.
EnglishIt would therefore make no sense to cancel these agreements.
Daher wäre es sinnlos, diese Vereinbarungen aufzukündigen.
EnglishClick the Off icon to cancel the text object adaptation.
Klicken Sie auf das Symbol Aus, wird die Anpassung des Textobjekts am Ausrichtungsobjekt aufgehoben.
EnglishYou can cancel your AdWords Express ad at any time.
Sie können Ihre AdWords Express-Anzeige jederzeit deaktivieren.
EnglishGiven figures like those, our donations cannot provide any practical aid unless we cancel the debt.
Hier nimmt die Kommission Kürzungen bei der Erdbebenforschung vor und steckt das Geld in die Weltraumforschung.
EnglishWhen the figures are added up, these all cancel each other out.