EN broken
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

broken
volume_up
gerissen {adj.} (Seil)
It means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
Sie bedeutet nämlich, daß die Legitimationskette der EU längst gerissen ist.
I heard an 80-year-old woman whose legs were broken and pulled out of her sockets and twisted up on her head as the soldiers raped her like that.
Ich hörte eine 80 Jahre alte Frau, deren Beine gebrochen, aus ihren Gelenken gerissen und zu ihrem Kopf hochgedreht wurden, als die Soldaten sie so vergewaltigten.
broken
volume_up
futsch {adj.} [ark.]
broken
volume_up
futschikato {adj.} [slangi]

2. "voice"

broken (myös: fragmentary)

3. "uneven"

broken
volume_up
bewegt {adj.} (See, Wasser)
broken
volume_up
uneben {adj.} (Fläche)

4. "country"

5. Kuvainnollinen

broken
volume_up
gestört {adj.} (Schlaf)
Part of the internal logic of the system has been broken.
Die interne Logik des Systems ist somit gestört.
The attack on 30 March was not the first time that opposition party meetings have been brutally broken up.
März 1997 ist nicht das erste Mal, daß ein Treffen der Oppositionsparteien grausam gestört wurde.
Besides, even if he could get it to a reservoir undetected an alarm would trigger the second the surface of the water's broken.
Selbst wenn er unbemerkt an ein Reservoir herankommt, wird Alarm ausgelöst, wenn die Oberfläche gestört wird.
broken
volume_up
ruiniert {adj.} (Ehe)
Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
Robert Mugabe hat ein Versprechen nach dem anderen gebrochen und sein Land vollkommen ruiniert.
broken (myös: fitful)
volume_up
unruhig {adj.} (Schlaf)

6. "English"

broken (myös: stumbling, clumsy)
volume_up
holprig {adj.} (stockend)

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "broken":

broken

Esimerkkejä "broken"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishOver the last few decades these hindrances seem to have been broken through.
In den vergangenen Jahrzehnten wurden diese Hindernisse offensichtlich überwunden.
EnglishIt was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.
Es war eine furchtbare Tragödie, dass in jenen Januartagen die Gewalt erneut ausbrach.
EnglishThis new thinking has now broken with the thinking of the Protocol on the institutions.
Diese Logik hat auch die des Protokolls über die Institutionen zunichte gemacht.
EnglishIn a couple of weeks, those broken-down losers out there will be scrap metal.
In ein paar Wochen sind diese kaputten Gestalten überall nur noch Altmetall!
EnglishThe demonstration was brutally broken up by police and 70 demonstrators were arrested.
Die Polizei ging brutal gegen die Demonstranten vor, von denen 70 verhaftet wurden.
EnglishAnd the problem is it's scientifically broken and backwards for two reasons.
Und das ist aus zwei Gründen wissenschaftlich inkorrekt und verkehrt herum.
EnglishFollowing the war, Iraq is a country in which the entire social fabric has broken down.
Im Irak ist infolge des Krieges das gesamte soziale Gefüge zusammengebrochen.
EnglishAnd this is the way history goes on, the history of broken promises and treaties.
Und so setzt sich Geschichte fort, die Geschichte der gebrochenen Versprechen und Verträge.
EnglishStories can break the dignity of a people, but stories can also repair that broken dignity.
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von der heutigen nigerianischen Musik wüsste.
EnglishI want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago.
Ich möchte, dass sie sich jetzt, eine zerbrochene Beziehung vorstellen.
EnglishA large wave of riots had broken into the first projects of Paris.
Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt.
EnglishThis is a representation of your brain, and your brain can be broken into two parts.
Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns. Ihr Gehirn kann in zwei Hälften unterteilt werden.
EnglishJust call 0800 80 80 80 toll-free so we can have your broken windows fixed right away.
Einfach die Gratisnummer 0800 80 80 80 wählen, damit im Glasschadenfall alles glatt läuft.
EnglishWe can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
Demzufolge sollte alles für ihre tatsächliche Einhaltung getan werden.
EnglishIt is to be hoped that the present vicious circle can be broken.
Es bleibt zu hoffen, dass der gegenwärtige Teufelskreis durchbrochen werden kann.
EnglishThe government has broken the law just as much as the opposition.
Die Regierung hat genauso gegen Recht und Gesetz verstoßen wie die Opposition.
EnglishTyres are being slashed, windows broken and two lorries have been set on fire.
Reifen werden zerstochen, Scheiben eingeschlagen und zwei Laster sind in Brand gesteckt worden.
EnglishDuring the IMF Summit, people came out of prison with broken ribs.
Während des IWF-Gipfels sind Leute mit gebrochenen Rippen aus dem Gefängnis gekommen.
EnglishIt may also be that this is not possible and it has to be broken up.
Es kann aber auch sein, dass dies nicht möglich ist und der Text verworfen werden muss.
EnglishOn one, we really go after changing these broken systems of which we find ourselves a part.
Auf einer verfolgen wir wirklich diese kaputten Systeme, wovon wir selber ein Teil sind.