EN break-off
volume_up
{substantiivi}

1. Urheilu

break-off (myös: stop, breaking-off)

Esimerkkejä "break-off"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI just break off another bottleneck and play these steel guitar blues.
Ich breche einen Flaschenhals ab und spiele diesen "Steel Guitar Blues".
EnglishIcebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves.
Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
EnglishYou can't carry it away, so you bang it with your hammer, and you break off a piece.
Sie können es nicht weg tragen, also schlagen Sie mit dem Hammer zu und brechen ein Stück davon ab.
EnglishHe had to break off a piece to get out of Egypt recently.
Und dieses wurde gebrochen und benutzt, Er musste kurzlich aus Ägypten fliehen.
EnglishThese great ice islands break off -- and now watch this.
Große Inseln aus Eis brechen ab, und jetzt passen Sie auf.
EnglishIf not, is the Commission prepared in such circumstances to break off the custom's union with Turkey?
Wenn dies nicht geschieht, sind Sie dann bereit, den Vertrag über eine Zollunion mit der Türkei aufzuheben?
EnglishWe must immediately break off all communication with, and suspend all assistance to, the Zimbabwean regime.
Wir müssen jegliche Zusammenarbeit mit dem Regime in Simbabwe und jedwede Unterstützung sofort aussetzen.
EnglishLet us decide to break off all relations with that country, whether it is over investment, trade or tourism.
Wir müssen beschließen, alle Beziehungen zu diesem Land abzubrechen, sei es im Investitionsbereich, im Handel oder auch im Fremdenverkehr.
Englishto break off in mid-sentence
EnglishWhere did we break off?
EnglishI/he/she would break off
EnglishI would ask you to approach the Iranian Government and, if appropriate, break off the critical dialogue until such methods are no longer used.
Und ich möchte Sie bitten, Herr Präsident, mit der Regierung des Iran Kontakt aufzunehmen und den kritischen Dialog gegebenenfalls abzubrechen, bis eine Änderung eintritt.
EnglishA conversation will break off into a new thread if the subject line of the conversation is changed, or if the conversation reaches over 100 messages.
Eine Konversation wird abgebrochen und in einem neuen Thread geöffnet, wenn ihre Betreffzeile geändert wird oder sobald die Konversation über 100 Nachrichten aufweist.
EnglishHere and now we must continue the EU panel against the USA's extra-territorial legislation, against Section 301, and under no circumstances must we break it off.
Hier und jetzt steht an, das EU-Panel gegen die extraterritoriale Gesetzgebung der USA, die Section 301, weiterzuführen und unter keinen Umständen abzubrechen.
EnglishThe Lomé agreements include this possibility, but for good reasons it is only used with restraint, because it is always better to keep talking than to break off relations.
Das LoméAbkommen schließt diese Möglichkeit ein, aber sie wird aus gutem Grund nur verhalten angewandt, denn es ist allemal besser, im Gespräch zu bleiben, statt Verbindungen zu kappen.