EN boost
volume_up
{substantiivi}

1. "increase"

Increased trade and foreign direct investment could boost economic growth and could be a significant source of employment.
Eine Zunahme des Handels und der ausländischen Direktinvestitionen könnte dem Wirtschaftswachstum Auftrieb geben und in erheblichem Maße zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "boost":

boost

Esimerkkejä "boost"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI believe that this will greatly benefit them and can also boost their returns.
Das dürfte ihr enorm zugute kommen und auch ihre Umsatzzahlen steigen lassen.
EnglishThis report advocates giving a strong boost to the supranational dimension.
In diesem Bericht wird jedoch der Ausbau der Überstaatlichkeit stark befürwortet.
EnglishCommon direction of regulatory reforms to boost Switzerland as a financial centre
Gemeinsame Stossrichtung in der Regulierung zur Stärkung des Finanzplatzes
EnglishLet us, too, surpass ourselves in our endeavours to boost European sport.
Übertreffen auch wir uns in unserem Wirken für die Stärkung des europäischen Sports.
EnglishThe aim now is to give the boost that is needed towards future accession.
Jetzt geht es darum, einen notwendigen Impuls für einen künftigen Beitritt zu geben.
EnglishThe Commission really must substantially boost programmes devoted to them.
Die Kommission muss die für die NRO bestimmten Programme wirklich deutlich aufstocken.
EnglishIt is a way of giving a dramatic boost to growth and competitiveness.
Sie bedeutet einen beträchtlichen Impuls für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit.
EnglishIt therefore deserves more of a boost than proposed by the rapporteur.
Sie muss daher stärker gefördert werden, als der Berichterstatter vorschlägt.
EnglishWe want this topical debate to give a boost to the opposition in Belarus.
Diese Dringlichkeitsdebatte soll der weißrussischen Opposition Mut machen.
EnglishWe need to work with the Commission to boost the tourism industry.
Zusammen mit der Kommission müssen wir versuchen, den Fremdenverkehr zu fördern.
EnglishStability and peace, as everyone knows, are vital to give the economy a fresh boost.
Wie ein jeder weiß, können Stabilität und Frieden die Wirtschaft entscheidend voranbringen.
EnglishAnd that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared.
Damit macht man sich gegenseitig Mut, zeigt, dass man keine Angst hat.
EnglishWe intend to make sure that this area, more than any other, is given a boost.
Wir werden darauf achten, dass genau dieser Bereich ausgebaut wird.
EnglishThe communication was designed to boost our performance in this whole area.
Die Mitteilung soll dazu beitragen, unsere Arbeit in diesem gesamten Bereich zu verbessern.
EnglishIt is here that a conference like this can offer opportunities to boost our involvement.
Ich sehe, dass sich jetzt die UNO und die Zivilgesellschaft an diesen Themen beteiligen.
EnglishThe time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
Aber man sollte auch über die zwischenstaatliche Ebene hinausgehen.
EnglishIn particular, I am in favour of a financial boost for this programme.
Meine volle Unterstützung gilt vor allem der finanziellen Aufstockung für das Programm.
EnglishIn my opinion, the most important is to boost science and research.
Meiner Meinung nach ist es am wichtigsten, Wissenschaft und Forschung voranzutreiben.
EnglishSustainable energy is local and can give an enormous boost to development.
Erneuerbare Energien haben lokalen Bezug und können der Entwicklung enorme Impulse verleihen.
EnglishThat is why we must boost investment in higher education significantly.
Daher müssen wir deutlich stärker in die Hochschulbildung investieren.