EN to blow up
volume_up
{verbi}

1. yleinen

As a revolutionary, I had to... blow up all the bridges to my past.
Als Revolutionärin musste ich... alle Brücken hinter mir sprengen.
Einfach was in die Luft sprengen?

2. "inflate"

to blow up
volume_up
aufpumpen {v.} (Reifen)

3. "arise suddenly"

4. "lose one's temper"

to blow up
volume_up
explodieren {v.} [ark.]
Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden.
If that does not happen, the problems are certain to blow up in our hands.
Wenn das nicht geschieht, ist es sicher, daß die Probleme uns in der Hand explodieren.
Sie explodieren und sind tot!
to blow up
to blow up

5. "shatter"

to blow up (myös: to send up)
Einfach was in die Luft sprengen?

6. "explode"

to blow up
Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden.
If that does not happen, the problems are certain to blow up in our hands.
Wenn das nicht geschieht, ist es sicher, daß die Probleme uns in der Hand explodieren.
Sie explodieren und sind tot!

7. "exaggerate", Arkikielinen

to blow up
volume_up
aufbauschen {v.} (Ereignis, Bericht)
to blow up
volume_up
hochspielen {v.} (Ereignis, Bericht)

8. "reprove", Arkikielinen

to blow up

9. "enlarge", Arkikielinen

to blow up
volume_up
vergrößern {v.} (Foto, Seite)

Esimerkkejä "to blow up"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishAnd now we have ground hazard assessments when you have a blow-up on the pad.
Und nun die Abschätzung der Gefahren am Boden, wenn es auf der Abschussrampe explodiert.
EnglishYeah, with enough soap, one could blow up just about anything.
Ja, mit genügend Seife kann man so ziemlich alles in die Luft jagen.
EnglishI was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Darin fand ich dieses wunderbare Bild, mit einer Größenangabe.
EnglishBut let us not blow up the problem, let us clear it up.
Wir sollten allerdings das Problem nicht aufblähen, sondern aufklären.
EnglishIf Iraq's integrity cannot be safeguarded, the Kurdish question will blow up in our faces.
Wenn die Integrität des Irak nicht gewährleistet werden kann, dann werden wir uns der Kurdenfrage stellen müssen.
EnglishThey had explosives down here to blow up the coral.
Sie hatten Bomben hier unten um die Korallen in die Luft zu jagen.
EnglishWith enough soap, one could blow up anything.
Mit genügend Seife kann man so ziemlich alles in die Luft jagen.
EnglishI believe the plan is to blow up the headquarters of these credit card companies and the TRW building.
Ich glaube, der Plan ist, Hauptverwaltungen...... dieser Kreditkartenfirmen in die Luft zu jagen...... sowie das TRW-Gebäude.
EnglishBut I kept writing bad poetry, and he didn't blow up the math building, but he went to Cuba.
Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt, aber er ist nach Kuba gegangen.
EnglishDo you know Mileta wants to blow up Harvey?
Weißt du, dass Mileta Harvey umbringen möchte!
EnglishAnd if I blow it up there, you see it.
Und wenn man es dort vergrößert, sieht man es.
EnglishWe blow it up and look at the pieces.
Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an.
English(Applause) "Gimme all your money, or I'll blow myself up." (Laughter) "Well, then blow yourself up.
Ich brauche doch das Geld, weshalb sollte ich mich töten?" Lachen Nicht wahr? Applaus "Gebt mir Euer Geld oder ich sprenge mich in die Luft!"
EnglishThey're expecting a bad blow up there.
EnglishYour administration is about to blow up in spectacular fashion and if you had the courage of your convictions you would admit it.
Eigentlich stehen Sie vor dem Super-Gau Ihrer Verwaltung, und wenn Sie Zivilcourage hätten, dann würden Sie das auch zugeben.
EnglishYou shoot a nuclear weapon at this thing, you have to blow it up within a few milliseconds of tolerance or else you'll just miss it.
Wenn man eine Atombombe auf den Körper schießt, muss man sie mit einer Toleranz von Millisekunden zünden, oder man verpasst es.
EnglishAll right, I can see a rhinovirus -- and here's the blow-up of the rhinovirus's little barcode -- but what about different rhinoviruses?
Ich kann also ein Rhinovirus sehen -- hier einen zergliederten Barcode des Rhinovirus -- Was ist aber mit verschiedenen Rhinoviren?
EnglishAnd we've watched as the tools we uniquely make to pull the resources out of our environment kind of just blow up in our face.
Und wir beobachteten, wie diese einzigartigen Werkzeuge, die wir erschufen, um unserer Umwelt Rohstoffe zu entziehen, uns um die Ohren flogen.
EnglishLike a couple months ago in Times Square in New York, there was this Pakistani Muslim guy who tried to blow up a car bomb.
Zum Beispiel: vor ein paar Monaten auf dem Times Square in New York. ~~~ Das war ein pakistanischer Muslime, der versucht hat eine Autobombe hochgehen zu lassen.
EnglishNo matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children so that we can grow up to blow you away.
Egal welche Position Sie im Leben haben, es ist ein Muss, Möglichkeiten für Kinder zu schaffen, so dass wir aufwachsen und euch von Hocker hauen können.