EN approached
volume_up

approached (myös: headed for)
approached (myös: approximated)
approached
approached
approached (myös: advanced, approximated)
Not even given optimum conditions have we in the last year approached a social Europe.
Nicht einmal unter optimalen Bedingungen haben wir uns im vergangenen Jahr einem sozialen Europa genähert.
Now the first part, the first problem, is relatively easy -- it's not easy at all -- but it is something that has been approached gradually in neuroscience.
Der erste Teil, das erste Problem, ist relativ einfach – es ist gar nicht einfach – aber die Neurowissenschaft hat sich dem graduell genähert.
approached
approached (myös: come, come here)
approached (myös: came, came here)
approached

Esimerkkejä "approached"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishEach individual issue has to be approached and discussed in a frank and transparent way.
Die einzelnen Fragen müssen offen und transparent angegangen und diskutiert werden.
EnglishI approached them and asked them who they were to be travelling in such luxury on the plane.
Ich trat näher und fragte sie, wer sie sind, um so luxuriös im Flugzeug zu reisen.
EnglishTerrorists are not heroes, but killers, and must be approached accordingly.
Terroristen sind keine Helden, sondern Mörder und müssen auch als solche behandelt werden.
EnglishTo what extent, if at all, has it approached the WTO to request it to grant derogations?
Inwieweit hat sie gegebenenfalls die WTO eingeschaltet, um Ausnahmeregelungen zu gewähren?
EnglishAnd every time I approached the corner or the curb I would panic.
Jedes Mal, wenn ich mich der Strassenecke oder dem Bordstein näherte, bekam ich Panik.
EnglishPerhaps these issues should be approached with greater attention and a greater esprit de finesse.
In diesen Dingen bedarf es vielleicht höherer Wachsamkeit und mehr esprit de finesse.
EnglishSuch commitments have greater chances of success if they are approached through partnerships.
Un tel engagement accroit ses chances de réussite par le partenariat.
EnglishWe must ensure that Iraq is approached in a multilateral way.
Wir müssen sicherstellen, dass gegen den Irak gemeinsam vorgegangen wird.
EnglishUNMIK has approached the Commission for support for the Kosovo protection corps.
Die UNMIK ist an die Kommission herangetreten und hat um Unterstützung für das Kosovo-Schutzkorps ersucht.
EnglishThe first people to be approached should always be the mayors of towns and communities.
Die Ersten, an die herangetreten wird, sollten immer die Bürgermeister der Städte und Gemeinden sein.
EnglishI was there alone, setting up, and a homeless man approached.
Ich war alleine dort, am Aufbauen, und ein Obdachloser kam auf mich zu.
EnglishIt is a challenge which, if approached properly, can lead to a range of new opportunities.
Diese Herausforderung kann eine Reihe neuer Möglichkeiten eröffnen, wenn wir sie richtig anpacken.
EnglishHe has approached this matter with his usual conviction and great dedication.
Er hat dieses Thema vor dem Hintergrund seiner bekannten Überzeugungen und mit großer Sorgfalt bearbeitet.
EnglishHowever, experience, has taught us that this must be approached in a much more structured way.
Erfahrungsgemäß muss man allerdings viel struktureller vorgehen.
EnglishCan it be approached in the way Mr Izquierdo Collado proposes?
Können wir das so machen, wie es Herr Izquierdo Collado vorsieht?
EnglishSecondly, the Central Bank has been approached with a request for access to its documents.
Zweitens ist eine Anfrage an die Europäische Zentralbank in bezug auf ihre Unterlagen gerichtet worden.
EnglishI too have been approached with reasonable sounding arguments.
Auch mich hat man mit vernünftig klingenden Argumenten bestürmt.
EnglishThe policy on drugs must be approached from different angles.
Die Drogenpolitik muß von verschiedenen Seiten gestaltet werden.
EnglishI have approached this report via the flax issue.
Ich habe mich mit dem Bericht im Zusammenhang mit dem Flachsproblem befasst.
EnglishShould it be approached in the limited way proposed by the Commission?
War eine Richtlinie in der begrenzten Form, wie sie uns von der Kommission vorgeschlagen wurde, erforderlich?