EN apparently
volume_up
{adverbi}

1. yleinen

apparently
Massive amounts of money have apparently been spent on corrupt electioneering.
Anscheinend wurden riesige Beträge für korrupte Wahlpropaganda ausgegeben.
Apparently " maximum possible " is not quite maximum enough.
Anscheinend ist " möglichst weitgehend " nicht weitgehend genug.
This is apparently so that the police can control their content.
Anscheinend soll so der Polizei die Kontrolle von deren Inhalt ermöglicht werden.
apparently (myös: evidently, obviously)
volume_up
augenscheinlich {adv.} [vir.] (scheinbar)
Apparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Ganz augenscheinlich ist dem aber nicht so, und daher sind wir so bedrückt.
Augenscheinlich gibt es einen Kompromiß.
Apparently that is an essential subject for Members of the European Parliament, which is not surprising.
Dies ist augenscheinlich ein wesentliches Thema für die Parlamentarier, die Europaabgeordneten, was nicht erstaunlich ist.

2. "clearly"

apparently
Apparently Commissioner Bolkestein was opposed to extending this derogation.
Offenbar war Kommissar Bolkenstein gegen die Verlängerung dieser Ausnahmeregelung.
They apparently have a lot of hidden unemployment they want to conceal.
Sie haben offenbar eine Menge unsichtbarer Arbeitslosigkeit zu verheimlichen.
Apparently no one at that meeting pronounced the Constitution dead.
Offenbar hat niemand die Verfassung am Wochenende für tot erklärt.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "apparently":

apparently
apparent

Esimerkkejä "apparently"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.
Dies ist natürlich ein lobenswertes Ziel, das aber unmöglich zu erreichen ist.
EnglishThe Internet, e-mail and mobile telephones will apparently do away with unemployment.
Per Internet, E-Mail und Mobilfunk soll die Arbeitslosigkeit abgeschafft werden.
EnglishAlongside this action plan for Africa, there is apparently a new plan by the FAO.
Neben diesem Aktionsplan für Afrika besteht dem Vernehmen nach ein neuer Plan der FAO.
EnglishThat apparently ensued from Amendments Nos 16 to 19 put forward by Mr Helmer.
Dies wurde aus den von Herrn Helmer eingebrachten Änderungsanträgen 16 bis 19 deutlich.
EnglishI hear that the original job vacancy notice has apparently been blocked.
Ich höre, daß die ursprünglich vorgesehene Ausschreibung gestoppt worden sein soll.
EnglishAfter the hard disk arrived there, the back-up was apparently also destroyed.
Nach dem Eintreffen der Festplatte sei auch das Backup zerstört worden.
EnglishApparently some 450,000 jobs are lost in the EU every year as a result.
Jährlich sollen etwa 450 000 Arbeitsplätze in der EU dadurch verloren gehen.
EnglishThe European Union is apparently financed through four own resources.
Die Europäische Union finanziert sich bekanntlich aus vier Einnahmequellen.
EnglishThis reports mentions delays, which are, apparently, increasingly frequent.
In dem Bericht wird auf die immer häufigeren Verspätungen verwiesen.
EnglishThey apparently admit to statements under torture, and there are no independent appeals.
Sie lassen Aussagen unter Folter zu, und es gibt keine unabhängigen Rechtsmittelverfahren.
EnglishApparently there are only five at the moment to rescue about 80 000 people from trees.
Es gibt wohl nur fünf, um 80 000 Menschen aus den Bäumen zu retten.
EnglishSome others apparently would prefer a reference in Article 8.
Andere scheinen einer entsprechenden Erwähnung in Artikel 8 den Vorzug zu geben.
EnglishThe Commission apparently sees no need for action on transport and energy.
Uns fehlen in der Mitteilung der Kommission zumindest zwei Gebiete.
EnglishWhat we have instead is an apparently never-ending consultation process by the Commission.
Es handelt sich dabei vielmehr um einen ewigen Konsultationsprozess seitens der Kommission.
EnglishApparently, the courtyard of the Parliament is a public space.
Wie es scheint, ist der Innenhof des Parlaments öffentlicher Grund und Boden.
EnglishBy the way, this is all apparently true for Formula 1 racing too.
Dasselbe gilt übrigens auch für die " Formel 1 ", damit das ganz klar ist.
EnglishApparently at least one police station in the city centre has joined the protestors.
Auch soll sich mindestens eine Polizeistation in der Innenstadt den Protesten angeschlossen haben.
EnglishThe situation in the region is apparently quite delicate.
Die Lage in dem betreffenden Gebiet ist allem Anschein nach recht problematisch.
EnglishWe were not allowed to talk to him, apparently because he was armed.
Wir durften nicht mit ihm sprechen, angeblich, weil er bewaffnet war.
EnglishProcessed healthy bone in animal meal is, though, apparently a danger to the omnivore.
Der verarbeitete gesunde Knochen im Tiermehl hingegen soll eine Gefahr für den Allesfresser sein.