"apologising" - Saksankielinen käännös

EN

"apologising" saksaksi

EN

apologising {adjektiivi}

volume_up

Esimerkkejä "apologising"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishMr President, I wish to begin by apologising for Mr Bradbourn's absence from this debate.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Bradbourn entschuldigen, der leider nicht an dieser Aussprache teilnehmen kann.
EnglishMr President, I should like to begin by apologising to Parliament for arriving here late this morning.
Ich möchte mich zunächst beim Parlament für mein verspätetes Eintreffen zur Morgensitzung entschuldigen.
EnglishMr President, I wish to begin by apologising for failing to present a consistent report.
. – Herr Präsident, ich möchte mich zunächst dafür entschuldigen, dass ich keinen in sich schlüssigen Bericht vorlege.
EnglishI had a telephone call from Commissioner Bonino this afternoon apologising for not being able to be here.
Heute nachmittag rief mich Kommissarin Bonino an und entschuldigte sich für ihre heutige Abwesenheit im Parlament.
EnglishI must start by apologising for my somewhat late arrival, but I am glad that I managed to get here.
Ich muss mich zunächst entschuldigen, dass ich etwas später gekommen bin, bin aber froh, dass ich es überhaupt noch geschafft habe.
EnglishI should like to begin, ladies and gentlemen, by apologising for the fact that I arrived a little late and was not here promptly at 3 p. m.
Ich möchte mich zunächst dafür entschuldigen, dass ich etwas zu spät und nicht pünktlich um 15.00 Uhr hier war.
EnglishMr President, I must start by apologising that I cannot be nearly as dramatic as Mr Elles in my presentation.
Herr Präsident, zunächst sollte ich um Nachsicht dafür bitten, daß mein Beitrag nicht annähernd so dramatisch wie jener von Herrn Elles sein wird.
EnglishInstead of apologising to the Austrians for the injustices they have suffered on account of sanctions, you just carry on fanning the flames of resentment.
Statt sich bei den Österreichern für das durch die Sanktionen erlittene Unrecht zu entschuldigen, schüren Sie weiter.
EnglishWhen apologising for my early departure I was able to inform them of the close interest that Parliament takes in these matters.
Als ich mich für meinen zeitigen Aufbruch entschuldigte, konnte ich die Anwesenden von dem großen Interesse des Parlaments an diesen Fragen unterrichten.
EnglishMr Crowley, thank you for apologising for Mr Gallagher's absence, but it is not customary practice to quote the names of rapporteurs.
Herr Crowley, ich danke Ihnen für die Entschuldigung für die Abwesenheit von Herrn Gallagher, aber es ist nicht üblich, den Berichterstatter zu erwähnen.
EnglishMr President, I wish to begin by apologising for the absence of Mr Cashman, who is unable to take part in this debate this evening because of travel problems.
Zunächst möchte ich Herrn Cashman entschuldigen, der heute Abend aufgrund von Reiseschwierigkeiten nicht an der Aussprache teilnehmen kann.
EnglishMadam President, Mr Solana, Commissioner, I would like to start by apologising for the fact that another commitment will require me to leave shortly after I have finished speaking.
Ich wollte an Sie, Herr Hoher Beauftragter, eine konkrete Frage richten bzw. eine Bemerkung machen im Anschluss an das, was Kommissar Patten gesagt hat.
EnglishLadies and gentlemen, while apologising for not answering all the questions posed, I should like to point out the many advantages of the legislative package.
Meine Damen und Herren Abgeordneten, entschuldigen Sie, dass ich nicht auf alle Fragen eingehe, doch ich möchte Sie auf die zahlreichen Vorteile des Legislativpakets aufmerksam machen.
EnglishMr President, I wish to begin by apologising to Mr Skinner and other MEPs for being unavoidably delayed due to traffic congestion and a Competitiveness Council meeting in Luxembourg.
Mich würde interessieren, ob dem Herrn Kommissar bekannt ist, dass in den USA ein für die Gesetzgeber ausgearbeitetes Mustergesetz für Bundesstaaten im Entwurf vorliegt.
EnglishThose arrested have been people accused of very serious crimes, of collaborating with armed groups, of apologising for terrorism and of supporting organised crime.
Festnahmen von Personen, denen schwerste Verbrechen, wie Beteiligung an bewaffneten Banden und Anstiftung zum Terrorismus sowie Beihilfe zum organisierten Verbrechen, zur Last gelegt werden.
EnglishI assure colleagues that I will not start apologising for the short-sighted mean-spiritedness of the United Kingdom Government, because I have only a minute of speaking time.
Ich versichere den Kollegen, dass ich nicht versuchen werde, die kurzsichtige Kleinlichkeit der britischen Regierung zu entschuldigen, denn mir steht nur eine Minute Redezeit zur Verfügung.