EN acutely
volume_up
{adverbi}

1. "penetratingly"

acutely
volume_up
genau {adv.} (sich bewusst sein, durchdenken, beobachten)
We politicians must be acutely aware of this and try to keep a cool head at all times.
Wir Politiker müssen uns dessen genau bewusst und jederzeit bemüht sein, einen kühlen Kopf zu bewahren.
In order that this proposal should not remain merely a political project, we must be acutely aware of the views of all interested parties.
Damit dieser Vorschlag nicht nur ein politisches Vorhaben bleibt, müssen wir die Ansichten aller Beteiligten genau kennen.
We are in any case acutely aware of the fact that we are talking about an eventual merger that will constitute one of Europe’ s largest energy groups.
Auf jeden Fall sind wir uns genau bewusst, dass hier letztendlich von einer Fusion die Rede ist, die zu den größten Energiekonzernen Europas zählen wird.
acutely
volume_up
genauestens {adv.} (sich bewusst sein, durchdenken, beobachten)
Because of our long-standing relationship with the region we are acutely aware of their current dependence on banana production to sustain their whole economy.
Aufgrund unserer langjährigen Beziehungen zu dieser Region sind wir genauestens unterrichtet über die derzeitige Abhängigkeit der gesamten Volkswirtschaft von der Bananenproduktion.

2. "keenly"

acutely
volume_up
intensiv {adv.} (fühlen)
acutely (myös: too-too, passing, most, mightily)
But I am acutely aware that by punishing Greece for achieving something positive, we will let the actual guilty party off the hook.
Ich bin mir sehr wohl bewußt, daß wir, indem wir Griechenland für ein überaus bemerkenswertes Ergebnis bestrafen, die wirklich Schuldigen davonkommen lassen.
acutely (myös: extremely, supremely, mega, deadly)
I am acutely aware of this issue and therefore I fully agree with the import of your question.
Ich bin mir dieser Problematik sehr wohl bewußt und halte Ihre Frage daher für äußerst wichtig.

3. "critically"

acutely (myös: extremely, supremely, mega, deadly)
I am acutely aware of this issue and therefore I fully agree with the import of your question.
Ich bin mir dieser Problematik sehr wohl bewußt und halte Ihre Frage daher für äußerst wichtig.

Esimerkkejä "acutely"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe Commission is acutely aware of the weight of these catastrophes.
Die Kommission ist sich des Ausmaßes dieser Katastrophen schmerzlich bewusst.
EnglishParliament is acutely aware of how topical and sensitive this issue is.
Das Europäische Parlament ist sich der Aktualität und Sensibilität der Thematik sehr bewusst.
EnglishThat made us all acutely aware of how desperate the situation had become.
Damals wurde uns die Dramatik der Situation allen sehr bewusst.
EnglishI hope that everyone who votes tomorrow is acutely aware of this.
Hoffentlich ist das jedem, der morgen abstimmt, vollkommen klar.
EnglishProfessor MacCormick will be acutely aware of this in Scotland, with its own legal heritage.
Professor MacCormick wird sich dessen in Schottland mit seinem eigenen Rechtserbe schmerzlich bewußt sein.
EnglishWe are very acutely aware of our social status and always seek to further and increase it.
Unser gesellschaftlicher Status ist uns sehr wohl bewusst und wir versuchen ihn weiter zu fördern und zu steigern.
EnglishYou have conveyed these anxieties perfectly and, believe me, I am acutely aware of them.
Sie haben diese Sorgen durchaus zutreffend wiedergegeben und Sie dürfen mir glauben, dass ich dafür sehr empfänglich bin.
EnglishThese areas are suffering acutely from population loss.
Die Regionen sterben durch den Bevölkerungsschwund aus.
EnglishI think we are all acutely aware of the social and economic pressure on the population of these regions.
Der soziale und wirtschaftliche Druck auf die Bevölkerung in diesen Regionen ist uns allen, glaube ich, sehr bewußt.
EnglishThe Commission is acutely aware of the need for citizens and workers to feel secure in taxing times.
Die Kommission ist sich über das Bedürfnis der Bürger und Arbeitnehmer nach Sicherheit in harten Zeiten völlig im Klaren.
EnglishThe Council is acutely aware of this, and it is with those elements in mind that the activities are moving forwards.
Der Rat ist sich dessen sehr wohl bewusst, und im Bewusstsein dieser Elemente schreiten die Arbeiten voran.
EnglishFinally, we should be acutely aware of the fact that the citizens keep a watchful eye over the system.
Schließlich sollte uns sehr wohl bewusst sein, dass die Bürgerinnen und Bürger das System ganz aufmerksam betrachten werden.
EnglishMr President, I am acutely aware of the problems presented to the Iberian peninsula by the issue of water.
Herr Präsident, ich bin mir der Probleme völlig bewußt, die sich für die Iberische Halbinsel aus der Wasserfrage ergeben.
EnglishThe Commission is acutely aware of this.
Die Kommission ist sich dessen durchaus bewußt.
EnglishBut I am acutely conscious that while we are working on these issues, events in the real world are not put on hold.
Mir ist natürlich sehr wohl bewusst, dass die Welt nicht stehen bleibt, während wir uns mit diesen Fragen beschäftigen.
EnglishFinally, we should be acutely aware of what is at issue: democracy, transparency and the rights of the citizens.
Zuletzt sollte uns immer bewusst sein, dass es um Demokratie, Transparenz und um die Rechte der Bürgerinnen und Bürger geht.
EnglishThe Commission is acutely aware of the importance of this matter and we have taken concrete steps to address this issue.
Die Kommission ist sich der Bedeutung dieser Angelegenheit bewusst, und wir haben zur Lösung dieser Frage konkrete Schritte unternommen.
EnglishThe report even finds that the present government is acutely keen to make revolutionary reforms in all sectors.
Tatsächlich gibt es nach wie vor Verfolgungen, willkürliche Verhaftungen und Folter bis zum Tode, die aus politischen Gründen vorgenommen werden.
EnglishClearly, poverty, lack of social protection and the necessary social inclusion are problems experienced more acutely in the new Member States.
Ein ehemals sozialistischer Staat bietet seinen Bürgern jetzt weniger Schutz als Staaten, die immer kapitalistisch waren.
EnglishThe mass rallies in Madrid demonstrated that people are acutely exasperated with and determined to fight Europe Inc.
Die Massendemonstrationen in Madrid zeugen von der grenzenlosen Empörung und Kampfentschlossenheit des Volkes angesichts der Bestrebungen des europäischen Kapitals.