EN settings
volume_up
{substantiivi}

1. Valokuvaus

settings
volume_up
réglages {maskuliini mon.}
(d) Standard settings and user-defined settings shall be retrievable easily.
Les réglages standard et personnalisés doivent pouvoir être rétablis aisément.
Standard settings and user-defined settings shall be retrievable easily.
Les réglages standard et personnalisés doivent pouvoir être rétablis aisément.
You get three settings of chorus and three settings of vibrato on one cool knob.
Vous profitez ainsi de trois réglages de chorus et de trois réglages de vibrato sur un seul potard.

Esimerkkejä "settings"-ilmaisun käytöstä ranskaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis will involve the provision of learning opportunities in non-formal settings.
Cela suppose la création de moyens d'apprentissage dans un cadre extrascolaire.
EnglishThis will involve the provision of learning opportunities in non-formal settings.
Il comprendra des possibilités d'apprentissage dans des cadres extrascolaires.
EnglishAt the global level, contributions to global policy settings will be pursued.
Au niveau mondial, on s'efforcera de contribuer aux cades d'orientation mondiaux.
EnglishThis is where you define the necessary settings for overlapping data series.
Spécifiez dans ce compteur le pourcentage de chevauchement des séries de données.
EnglishThe time is taken directly from the system settings of your operating system.
Celle-ci est reprise à partir des paramètres de votre système d' exploitation.
EnglishFostering Participation of Children in School Settings (4) Ed O'Brien (US)
3) Ellen Murray (Canada) Fostering Participation of Children in School Settings
EnglishA new round of informal consultations in various settings also took place.
Un nouveau cycle de consultations informelles a aussi eu lieu dans divers cadres.
EnglishTable 15: Major problems of children under age 14 in residential settings 153
Tableau 15 : Principaux problèmes des enfants âgés de moins de 14 ans dans les centres
EnglishThe world has moved from one era to another, with differing security settings.
Le monde est passé d'une ère à l'autre avec des environnements sécuritaires différents.
EnglishWorking group on environmental degradation in urban and rural settings
Groupe de travail sur la dégradation de l'environnement en milieux urbain et rural
EnglishDo they need to be interpreted differently in different cultural settings?
Doivent-ils être interprétés différemment dans des environnements culturels divers ?
EnglishThis is where you call a dialog in which to enter additional settings.
Permet d' afficher la boîte de dialogue de saisie de paramètres supplémentaires.
EnglishThis obligation applies in all settings, including health and social welfare.
Cette obligation s'applique à tous les domaines, dont la santé et la protection sociale.
EnglishThere is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings.
Ils ne sont pas explicitement interdits dans les autres structures de prise en charge.
EnglishTable 14: Number of residential settings and residents, by residents' age
Tableau 14 : Nombre de centres d'hébergement et de pensionnaires en fonction de l'âge
EnglishPrinciples were translated into concrete measures in different settings.
Les principes sont traduits en mesures concrètes dans différents contextes.
EnglishClick on New Document to create a new document with the settings you have entered.
Cliquez sur Nouveau document pour créer un nouveau document avec vos paramètres prédéfinis.
EnglishThey are at risk in all settings - be it at home, in flight or in camps.
Elles courent un risque partout - que ce soit chez elles, en fuite ou dans des camps.
EnglishUNHCR had provided leadership on AIDS for some time in refugee settings.
Le HCR avait déjà joué un rôle moteur dans les questions relatives au SIDA.
EnglishHowever, that is more appropriate in clinical settings than in survey situations;
Toutefois, cela est plus approprié dans un cadre clinique que dans des situations d'enquête;