"fifties" - Ranskankielinen käännös

EN

"fifties" ranskaksi

volume_up
fifty {numeraali}
EN

fifties {monikko}

volume_up
Papas and Mamas in Europe in their fifties and sixties own and manage their businesses traditionally.
En Europe, les entrepreneurs ayant la cinquantaine ou la soixantaine gèrent leurs entreprises de manière traditionnelle.
This pleasant man in his late fifties was someone's brother, father, son or grandfather.
Cet homme agréable âgé dans la fin de la cinquantaine était le frère, le père, le fils ou le grand-père de quelqu'un.
It uses trained volunteers, primarily women in their fifties who have had children.
Il met à contribution des bénévoles qui ont reçu une formation, surtout des femmes dans la cinquantaine qui ont eu des enfants.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "fifties":

fifties
fifty

Esimerkkejä "fifties"-ilmaisun käytöstä ranskaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIn the fifties our parents had a more flexible approach to work.
Dans les années 50, nos parents ont connu une approche flexible du marché de l'emploi.
Englishin her early ‘fifties should be required to access her share of the pension or
attribué aux fins des Lignes directrices facultatives, mais
EnglishThose separated when they were children met each other in their fifties or sixties.
Des parents qui avaient été séparés alors qu'ils étaient enfants se sont retrouvés à l'âge de 50 ou de 60 ans.
EnglishI think we must also review our policy on people in their fifties.
J'estime que nous devons, dans le même temps, revoir notre politique à l'égard des quinquagénaires.
EnglishWhen he arrived at the Department on March 15, 1916, Renaud was in his fifties and already a King’s Counsel.
Pour remplacer Beauchesne, le Ministère retint les services de Joseph Adolphe Renaud.
EnglishIn the early fifties, he was decorated by the Belgian government for his acts of heroism.
Il a d'ailleurs été décoré par le gouvernement belge, au début des années 1950, pour des actes d'héroïsme.
EnglishIn the mid-fifties and early sixties I was a university student, a recipient of that largesse.
Au milieu des années 50 et au début des années 60, j'étais étudiant à l'université et je bénéficiais de cette largesse.
EnglishThe gender ratio is balanced between 35 and 40, but one still finds more men among the over-fifties.
La proportion des deux sexes est équilibrée entre 35 et 40 ans, mais les hommes sont encore plus nombreux après 50 ans.
EnglishIn the fifties Mr. McGee settled in Toronto.
Dans les années 1950, M. McGee s'est installé à Toronto.
EnglishThey are acting like school boys in the fifties with a Playboy magazine inside the textbook in the school and snickering.
Ils agissent comme des enfants d'école des années 1950 avec un numéro de la revue Playboy caché dans leurs livres à l'école.
EnglishIn the fifties, sixties and seventies, at the time of Jean Monnet or Helmut Kohl, of De Gaspari and Mitterrand, people did not read the treaties either.
L’ Europe a promis la paix et la démocratie, et la paix et la démocratie ont été données à tous.
EnglishThis step was taken after a long history that dates back to the fifties when voices rose demanding its creation.
Cette création est l'aboutissement d'une longue histoire qui remonte aux années 50 lorsque diverses voix se sont élevées pour réclamer sa création.
Englishto be in one's late fifties
EnglishOne must have lived in New Brunswick in the fifties and sixties to appreciate the work of Louis J.
Il faut avoir vécu au Nouveau-Brunswick dans les années 50 et 60 pour apprécier l'oeuvre de Louis J. Robichaud en tant que premier ministre.
Englishto be in one's fifties
EnglishIn the fifties, he came back here to work with the CBC and then pursue an impressive career as a producer and director.
Pendant les années 1950, il est revenu au pays pour travailler à la Société Radio-Canada, pour ensuite poursuivre une impressionnante carrière comme producteur et réalisateur.
EnglishRoch Bolduc: Honourable senators, I knew Arthur Tremblay in the fifties when he was a professor at the School of Education at Laval University.
L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, j'ai connu Arthur Tremblay dans les années 1950: il était alors professeur à l'École de pédagogie de l'Université Laval.
EnglishWhen, in the fifties and sixties of the last century, nuclear fission was promoted as an inexhaustible source of energy for the future, scarcely a thought was given to the waste.
Ce problème insoluble des déchets devrait constituer une raison suffisante pour éviter toute utilisation supplémentaire de la fission nucléaire.
EnglishThat these beliefs continued into the cold war of the fifties is understandable given the tenor of the times, though it does not make them right.
Le fait que ces sentiments aient persisté durant la guerre froide des années 50 est facile à comprendre, compte tenu de la mentalité de l'époque, mais cela ne saurait tout justifier.
EnglishThe way people are treated when they are in their fifties is not acceptable; many of these, who find themselves laid off and excluded are willing and able to work, and want to learn more.
L'on ne peut tolérer la manière dont sont traités les individus aux alentours de 50 ans. Exclus, licenciés, bon nombre peuvent et veulent travailler.