"to be at loggerheads" - Ranskankielinen käännös

EN

"to be at loggerheads" ranskaksi

EN to be at loggerheads
volume_up
{verbi}

to be at loggerheads (myös: to altercate, to argue, to argufy, to dispute)
volume_up
se disputer {refleksiiviverbi}
to be at loggerheads
être en désaccord total
to be at loggerheads

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "to be at loggerheads" ranskaksi

to be verbi
Be
French
at prepositio
French
At
French
loggerhead substantiivi

Esimerkkejä "to be at loggerheads"-ilmaisun käytöstä ranskaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe President and Prime Minister were at loggerheads in public over new elections.
Le président et le Premier ministre ont été à couteaux tirés en public au sujet des nouvelles élections.
EnglishMy honourable friend and I are at loggerheads in the context in which he is speaking.
Mon collègue et moi-même ne sommes absolument pas d'accord.
EnglishDo we have rules to prevent the European Union and Turkey from being at loggerheads?
Avons-nous des règlements adéquats pour empêcher le blocage réciproque entre l'Union européenne et la Turquie ?
EnglishDo we have rules to prevent the European Union and Turkey from being at loggerheads?
Avons -nous des règlements adéquats pour empêcher le blocage réciproque entre l'Union européenne et la Turquie?
EnglishYou are aware of the interminable discussions about how to repatriate the refugees, with the FDL and the HCR at loggerheads.
Vous êtes au courant des discussions interminables sur les modalités de rapatriement des réfugiés, qui ont vivement opposé la FDL au HCR.
Englishat loggerheads with
EnglishAt present, one of the most secular states in the Islamic world has been left in ruins, with three of its communities constantly at loggerheads.
Actuellement, l'un des États les plus laïques du monde islamique est en ruine, avec trois de ses communautés constamment en désaccord.
Englishto be at loggerheads
English“At Loggerheads?
EnglishTwo peoples of a rich civilization and heritage are at loggerheads, spilling blood and inflicting misery for too long.
Deux peuples, qui appartiennent à une riche civilisation et possèdent un patrimoine de grande valeur, font couler le sang et infligent des souffrances depuis trop longtemps.
EnglishToday, more by chance than political will on the part of the two principal groups, we have a Left and Right at loggerheads with one another.
Aujourd'hui, plus par le hasard des circonstances que par la volonté politique des deux principaux groupes, nous avons une confrontation droite-gauche.
EnglishMadam President, the first thing I wish to say is that I think it would be unworthy of the European Parliament to be at loggerheads over this issue.
Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire que je trouve indigne que le Parlement européen se déchire et se divise sur cette question.
English. - (FR) For more than three years now the Council and the European Union have been at loggerheads over this Working Time Directive.
par écrit. - Voilà maintenant plus de trois ans que cette directive temps de travail fait l'objet d'un bras de fer entre le Conseil et le Parlement européen.
EnglishIn its report on detention centres and military blockades, mentioned above, CNDH states that “judges and military commanders are at loggerheads.
Dans son rapport sur les centres de détention et les barrages militaires, mentionné précédemment, la CNDH observe que "les juges sont de connivence avec les chefs militaires.
EnglishThis puts them at loggerheads with other States who feel, on the contrary, that their financial contribution entitles them to a decisive say on these same issues.
Ils s'aliènent ainsi d'autres États qui estiment pour leur part que leur contribution financière leur donne le droit d'avoir le dernier mot sur ces mêmes questions.
EnglishIn other words, this was a man with contacts with both communities, which the Turkish and Turkish-Cypriot leaders wish to keep apart and at loggerheads.
Autrement dit, c'était un homme qui assurait le contact entre deux communautés, turque et chypriote turque, que leurs dirigeants respectifs veulent maintenir séparées et hostiles.
EnglishIn other words, this was a man with contacts with both communities, which the Turkish and Turkish-Cypriot leaders wish to keep apart and at loggerheads.
Autrement dit, c' était un homme qui assurait le contact entre deux communautés, turque et chypriote turque, que leurs dirigeants respectifs veulent maintenir séparées et hostiles.
EnglishIn its present configuration, the Council has shown that it is not in a position to protect the weaker States, who find themselves at loggerheads with a marauding super-Power.
Dans sa présente configuration, le Conseil a montré qu'il n'était pas en mesure de protéger les États plus faibles qui se trouvent en complet désaccord avec une superpuissance en maraude.
EnglishFor example, I believe that we should contact not just the leaders of the two main political parties which are at loggerheads, but also the unofficial leaders of Albanian society.
Par exemple, je crois que nous devons contacter non seulement les chefs des deux principaux partis politiques qui s'opposent, mais aussi les dirigeants non officiels de la société albanaise.
EnglishFor a long time, the European Parliament and the governments were at loggerheads over the question of how strict the standards should be and how high the associated costs for the Member States.
Pendant longtemps, le Parlement européen et les gouvernements ont été en désaccord concernant le niveau de sévérité des normes et l’ampleur des coûts entraînés pour les États membres.