"switchover" - Portugalinkielinen käännös

EN

"switchover" portugaliksi

EN switchover
volume_up
{substantiivi}

switchover (myös: handover, transience, transition)
The digital switchover will be a success if it is carried out in a coordinated manner.
A transição para o digital será um êxito se for empreendida de forma coordenada.
Common approach to the use of the spectrum released by the digital switchover (
Aproveitamento do espectro libertado com a transição para o digital (
Member States should develop national plans for the digital switchover of public services.
Os Estados-Membros deverão desenvolver planos nacionais de transição dos serviços públicos para a era digital.
switchover (myös: change, changeover, changing, move)
Although I support this report, there needs to be parity when such a switchover takes place.
   Embora apoie este relatório, é preciso que exista paridade quando essa mudança ocorrer.
I see the switchover to digital television as an opportunity for enhanced services of this type.
Vejo esta mudança para a televisão digital como uma oportunidade para a existência de melhores serviços deste tipo.
It smuggled security men on board the ships to force the staff to accept this switchover.
Introduziu, à socapa, seguranças a bordo dos navios a fim de forçarem o pessoal a aceitar esta mudança.
switchover (myös: conversion, turn)
Next year, the Commission also intends to adopt a communication on digital switch-over.
No próximo ano, a Comissão tenciona igualmente adoptar uma comunicação sobre a conversão para o digital.
Member States are asked to publish switch-over intentions by the end of 2003.
Até finais de 2003, os Estados-Membros estão convidados a tornarem públicas as suas intenções em matéria de conversão para o digital.
Now that the switch-over is drawing ever closer, it really is time for action, by banks and Member States alike.
Agora que o momento da conversão está cada vez mais próximo, é realmente altura de passar à acção, tanto para os bancos como para os Estados-Membros.
These considerations come into play as regards the significant technological change that the switchover to digital represents.
Vêm estas considerações a propósito da significativa mudança que representa a evolução tecnológica gerada pela passagem ao digital.
The Maaten report draws attention to the main problems and suggests practical solutions that could make the switchover to the euro easier.
O relatório Maaten chama a atenção para os problemas principais e sugere soluções práticas que poderiam facilitar a passagem para o euro.
What further action will the Commission take to protect and enhance subtitling and audio description in the switchover to digital television services?
Que medidas promoverá a Comissão, por forma a proteger e a promover a legendagem e a descrição áudio na passagem para serviços de televisão digital?

Esimerkkejä "switchover"-ilmaisun käytöstä portugaliksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIt is reported to have increased by 6 %, partly due to the switch-over.
Esse orçamento teria sido aumentado em seis por cento, e assim é, em parte transferência.
EnglishThe most urgent changes relate to the switchover to euros for the drafting of the budget from January of next year.
Há sobretudo necessidade de proceder a conversões para a elaboração do orçamento em euros a partir de Janeiro do próximo ano.
EnglishI see the switchover to digital television as an opportunity for enhanced services of this type.
Aceito o que afirma sobre a Directiva relativa à Televisão sem Fronteiras, mas pedir-lhe-ia que se mantivesse extremamente atenta a esta questão.
EnglishThe report emphasises the importance of the switchover from analogue, which is on track in the UK but lagging in some other EU member states.
O relatório salienta a importância da substituição total do analógico, em curso no Reino Unido, mas em atraso noutros Estados-Membros.
EnglishIt is therefore likely that the closer we are to the switch-over date, the more citizens will raise questions, and the more they will express their qualms.
Nestas condições, é provável que, quanto mais nos aproximarmos da data-limite, mais os cidadãos se questionarão e mais reticências mostrarão.
EnglishIn the first place, I believe we can say that since the abolition of the switch-over mechanism, the present agrimonetary system has worked extremely well.
Em primeiro lugar, penso ser lícito constatar que, desde a abolição do mecanismo de switch-over, o actual regime agrimonetário tem funcionado de forma excelente.
EnglishI recall that in 1992, in a report that I wrote, Parliament rejected the switch-over system.
Recordo-me que, em 1992, num relatório que elaborei, o Parlamento rejeitou o mecanismo de switch-over , que acarretaria custos futuros para o orçamento europeu.
EnglishIn the first place, I believe we can say that since the abolition of the switch-over mechanism, the present agrimonetary system has worked extremely well.
Em primeiro lugar, penso ser lícito constatar que, desde a abolição do mecanismo de switch-over , o actual regime agrimonetário tem funcionado de forma excelente.
EnglishThe nominee for president intends, health permitting, to serve at least until the switch-over from national notes and coins to euros has been achieved.
O candidato indigitado para presidente tenciona, se a saúde lhe permitir, cumprir o mandato pelo menos até se concretizar a substituição das notas e moedas nacionais por euros.
EnglishThe current policy brings this insufficiently into focus, and one can question whether the Berlin Agreement provides sufficient room for such a switch-over.
A actual política não dá suficientemente forma a este facto, podendo nós perguntar-nos se o Acordo de Berlim requer, realmente, espaço suficiente para uma reconversão deste tipo.