"yet" - Italiankielinen käännös

EN

"yet" italiaksi

volume_up
yet {adv.}
IT
volume_up
yet {konj.}
IT

EN yet
volume_up
{adverbi}

yet (myös: again, as yet, still)
volume_up
ancora {adv.}
Yet the transition to an entirely democratic system is not yet complete.
Tuttavia il passaggio ad un pieno sistema democratico non è ancora completato.
We are not entirely sure: they may well be back for a few more weeks yet!
Non ne abbiamo ancora la certezza: magari tornano ancora per qualche settimana!
Unfortunately, these systems are not yet standard vehicle components.
Tali sistemi purtroppo non costituiscono ancora componenti standard dei veicoli.

Esimerkkejä "yet"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

English. ~~~ Yet it's one that's rarely asked.
È una delle grandi domande del nostro tempo, e tuttavia raramente ce la poniamo.
EnglishWe will not be content with yet another debate that lacks any precise commitment.
Non ci accontenteremo dell'ennesimo dibattito privo di qualsiasi impegno preciso.
EnglishYet the prevailing austerity does not give Greek society time to stop and think.
Oggi l'austerità dunque non lascia alla società greca il tempo di riflettere.
EnglishNevertheless, I would remind you that no specific commitments have yet been made.
Desidero tuttavia ricordarvi che, sinora, non si è assunto alcun impegno concreto.
EnglishYet, are we really sure that Culture 2007 is going to improve matters in that area?
Ma siamo veramente sicuri che Cultura 2007 migliorerà le cose in questo settore?
EnglishThe Berlin Summit has yet to prove that there is a tunnel leading to that light.
Il Vertice di Berlino deve ora dimostrare che esiste un tunnel che porta alla luce.
EnglishI have yet to see any real progress in Turkey, but I do believe it is possible.
Finora non ho constatato progressi in Turchia, anche se li ritengo possibili.
EnglishToday, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a. m.
Anche oggi l'inizio della seduta è stato anticipato, per la prima volta, alle 8.30.
EnglishMr President, this is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
Signor Presidente, potremo discutere a lungo - e utilmente - di questo tema.
EnglishI am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.
Sono assolutamente certo che concretamente non è stata introdotta nessuna riforma.
EnglishThe Quartet can provide the careful, yet dynamic, mediation that is required.
Il Quartetto può offrire la mediazione attenta e dinamica di cui abbiamo bisogno.
EnglishFinally, there is yet another aspect of this tragedy which we must not forget.
Infine, vi è un altro aspetto di questa tragedia che non dobbiamo dimenticare.
EnglishYet we wish to guarantee consumption conditions and the health of our consumers.
Vogliamo però garantire le condizioni di consumo e la salute dei nostri consumatori.
EnglishAnd yet Mr McCartin comes to the conclusion that he should recommend discharge.
Tuttavia, l'onorevole McCartin giunge alla conclusione di raccomandare il discarico.
EnglishYet this “to the end” was not accomplished in the humble gesture of washing feet.
Tuttavia quel «sino alla fine» non si compì nel gesto umile della lavanda dei piedi.
EnglishThis report is not entirely complete, and positions on its are not yet clear.
La relazione Titley è immatura, le posizioni in essa espresse non sono chiare.
EnglishWe may talk and say many nice things, yet this sector is in need of practical help.
Si possono dire tante belle cose, ma il settore necessita di un aiuto pratico.
EnglishI would therefore argue in favour of this pragmatic, yet structural, approach.
Pertanto sostengo il presente approccio pragmatico e al contempo strutturale.
EnglishAnd yet at the same time the Union faces different kinds of serious challenges.
Tuttavia, al contempo, l'Unione deve far fronte a tipi diversi di sfide impegnative.
EnglishYet again, great challenges lie ahead of the European Union and its Member States.
Tuttavia, lo ripeto, grandi sfide attendono l’Unione europea e i suoi Stati membri.