"yawning" - Italiankielinen käännös

EN

"yawning" italiaksi

volume_up
to yawn {intransitiiviverbi}
volume_up
yawn {subst.}

EN yawning
volume_up
{adjektiivi}

volume_up
grande {adj.}
From that point of view - and I shall return to this - there is a yawning gulf between these expectations and reality.
Da questo punto di vista, e su questo ritornerò, il divario fra le aspettative e la realtà è grande.
volume_up
ampio {adj.}
In June, I warned the House that there was often a yawning gap between the Prime Minister’s rhetoric and reality.
In giugno, avevo avvisato l’Assemblea che spesso esiste un ampio divario tra la retorica del Primo Ministro e la realtà.
In June, I warned the House that there was often a yawning gap between the Prime Minister’ s rhetoric and reality.
In giugno, avevo avvisato l’ Assemblea che spesso esiste un ampio divario tra la retorica del Primo Ministro e la realtà.
yawning (myös: ample, vasty)
volume_up
vasto {adj.}
yawning

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "yawning":

yawning
yawn

Esimerkkejä "yawning"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIs there not rather a yawning chasm separating us from anything resembling consensus?
Non si sta invece scavando un fossato che ci divide anche dalla mera parvenza del consenso?
EnglishNevertheless, there is a yawning gap between rhetoric and reality.
Non intendo certo metterlo in discussione; ma c'è un divario tra gli intenti e la realtà.
EnglishEveryone knows that there is a yawning chasm between the highly qualified and the poorly qualified.
Tutti sappiamo che sussiste un divario crescente tra alte qualifiche e basse qualifiche.
EnglishWhat is still going wrong in Asia and Central America is the yawning gap between the rich and the poor.
Il problema ancora presente in Asia e America centrale è il divario crescente tra ricchi e poveri.
EnglishThere is, however, a yawning gap between rhetoric and reality.
Esiste tuttavia un abisso enorme tra retorica e realtà.
Englishthe yawning gap between promises and performance
la grossa discrepanza tra le promesse e la loro realizzazione
EnglishAt present, there is a yawning chasm between what is happening in Brussels and what fishermen are experiencing.
Attualmente c’è un eccezionale abisso tra quello che accade a Bruxelles e l’esperienza dei pescatori.
EnglishThere is still a yawning gap between words and deeds.
Vi è ancora un enorme abisso tra parole e fatti.
EnglishIllegal immigration will not dry up so long as there are still such yawning economic and political gaps between North and South.
Oggi tutte le politiche liberali sostengono il ritorno ad una parte di immigrazione specifica.
EnglishMr President, there is a yawning gap between Parliament's position and those of the Council and the Commission.
Signor Presidente, esiste un enorme divario fra le posizioni del Parlamento e quelle di Consiglio e Commissione.
EnglishThere is a yawning gap, an unbridgeable gap.
EnglishIllegal immigration will not dry up so long as there are still such yawning economic and political gaps between North and South.
L’immigrazione illegale non svanirà fino a che le disparità economiche e politiche tra il nord ed il sud rimarranno così profonde.
EnglishMr President, the ALTENER programme is a typical example which illustrates the yawning gulf in politics between demands and reality.
Signor Presidente, il programma ALTENER II è un tipico esempio di come nella politica desiderio e realtà si trovino a chilometri di distanza.
EnglishWhat particularly concerns me is the yawning gap between the United States' and Europe's conceptions of international world order.
Ciò che mi preoccupa in particolare è l'enorme abisso esistente tra le concezioni di ordine mondiale internazionale degli Stati Uniti e dell'Europa.
EnglishWhat particularly concerns me is the yawning gap between the United States ' and Europe's conceptions of international world order.
Ciò che mi preoccupa in particolare è l'enorme abisso esistente tra le concezioni di ordine mondiale internazionale degli Stati Uniti e dell'Europa.
EnglishIn it there is a yawning gap between the evidence collected and the opinions formulated by the committee.
   – (PL) Signor Presidente, questa è una relazione sorprendente: c’è un abisso tra le prove raccolte e i pareri formulati dalla commissione.
EnglishWe can predict that the yawning economic, social, legal and political gulf between the European Union and our new neighbours will continue to widen.
Possiamo prevedere che il profondo divario economico, sociale, giuridico e politico esistente tra l’Unione europea e i nuovi vicini continuerà ad allargarsi.
EnglishThat means that we now have a yawning gap in our international arrangements and the EU again must apply pressure to move this forward.
Ciò significa che ora abbiamo un vuoto enorme nei nostri accordi internazionali e che l’Unione europea dovrà nuovamente usare pressioni per far avanzare questa problematica.
EnglishWe are very concerned at the role which this process might play in accentuating - even exacerbating - yawning social chasms which are already so marked and so serious.
Anzi, ci preoccupa molto il ruolo che questo processo può avere nell'accentuare - e persino nell'aggravare - gli squilibri sociali già così gravi e marcati.
EnglishBut there is a yawning gap in the democratic process where agreements between the social partners at European level are to be implemented by Council decisions.
Tuttavia, là dove, a livello europeo, le risoluzioni del Consiglio sono chiamate a sostituire gli accordi siglati tra le parti sociali, si apre una lacuna nella democrazia.