"prevailed on" - Italiankielinen käännös

EN

"prevailed on" italiaksi

volume_up
prevailed on {mennen ajan partisiippi}

EN prevailed on
volume_up
{menneen ajan partisiippi}

prevailed on (myös: convinced, assured, get, induced)
volume_up
convinto {mennen ajan partisiippi}
As a staunch European, I am glad that the principle of solidarity prevailed.
Quale europeista convinta, sono lieta che abbia prevalso il principio di solidarietà.
But people prevailed on us, and we got together, and it's been transformative in what I do, absolutely transformative.
Ma ci hanno convinti e ci siamo conosciuti. ~~~ E questo ha rivoluzionato il mio modo di lavorare.
Thinking back to the situation that prevailed in some places before enlargement, I do believe that some improvements have been made in this respect since then.
Ripensando alla situazione diffusa in alcune regioni prima dell’allargamento, sono convinta che da allora si siano conseguiti alcuni miglioramenti a questo proposito.
prevailed on (myös: convinced, get, induced, persuaded)
volume_up
persuaso {mennen ajan partisiippi}

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "prevailed on" italiaksi

to prevail verbi
Italian
on adverbi
on prepositio
Italian

Esimerkkejä "prevailed on"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishDomestic opportunism has prevailed over clarity and responsible policy in this case.
L'opportunismo interno ha prevalso sulla chiarezza e sulla politica responsabile.
EnglishSecondly, third countries also need to be prevailed upon to adopt ILO model agreements.
In secondo luogo, anche i paesi terzi dovranno ratificare le Convenzioni dell'OIL.
EnglishAbove all I deplore the informal procedure which has prevailed until today's debate.
Soprattutto, deploro la procedura informale che è prevalsa fino al dibattito odierno.
EnglishAs a staunch European, I am glad that the principle of solidarity prevailed.
Quale europeista convinta, sono lieta che abbia prevalso il principio di solidarietà.
EnglishRealism has, however, now prevailed in favour of a multisectoral approach.
Tuttavia il realismo ha prevalso in favore di un approccio multi settoriale.
EnglishI am glad to say that we have prevailed and that a definition has been included in Article 2.
La direttiva non garantisce che non vi saranno più: questo sarebbe impossibile.
EnglishThe right of veto in accordance with the Luxembourg Compromise prevailed from 1966 to 1986.
Il diritto di veto nato dal compromesso di Lussemburgo ha prevalso dal 1966 al 1986.
EnglishFinally, however, common sense prevailed and the agreement was adopted.
Alla fine, però, ha prevalso il buon senso ed è stato trovato un accordo.
EnglishThis was the interpretation and the view that prevailed by a majority in the committee.
Questa è l'interpretazione e l'opinione prevalsa per maggioranza in seno alla commissione.
EnglishHowever, our will and our willingness to stand by our judgment prevailed.
Tuttavia, la nostra volontà e l’intenzione di tener fede al nostro giudizio sono prevalse.
EnglishThis time there has been no suspension and good sense has prevailed on both sides.
Questa volta non vi è stata alcuna interruzione e il buon senso ha prevalso da entrambe le parti.
EnglishMr President, economic arguments have long prevailed in debates on this subject.
Signor Presidente, la presente discussione è stata molto condizionata da argomenti di natura economica.
EnglishBecause of the Internet, the truth prevailed and everyone knew the truth.
Ma la gente non si è fidata, non ha creduto a questa storia.
EnglishI am very glad that common sense has prevailed on this directive.
Sono molto lieta che su questa direttiva sia prevalso il buonsenso.
EnglishThe very nature of this kind of forum, a private structure, unfortunately prevailed.
Ha pesato, purtroppo, la natura stessa di questo tipo di forum, che è comunque una struttura privatistica.
EnglishMy view is that the views which prevailed were the American views.
A mio giudizio l’ opinione prevalente è stata quella americana.
EnglishThe wisdom of the Convention members has therefore prevailed over the demands of certain sporting organisations.
La saggezza dei membri della Convenzione ha pertanto prevalso su tali richieste.
EnglishMy view is that the views which prevailed were the American views.
A mio giudizio l'opinione prevalente è stata quella americana.
EnglishThey are to do with the regime of isolation that prevailed in Ashgabat until the end of 2006.
Nel paese hanno a che fare con il regime di isolamento che è prevalso ad Ashgabat alla fine del 2006.
EnglishThat is why we need to close this delivery gap that prevailed under the Lisbon Strategy.
Per questo dobbiamo colmare tale lacuna a livello di attuazione che ha prevalso nella strategia di Lisbona.