"onwards" - Italiankielinen käännös

EN

"onwards" italiaksi

EN onwards
volume_up
{adverbi}

onwards (myös: ahead, forward, forwards, further on)
volume_up
poi {adv.} (nel tempo)
It knows that 800 single-hull tankers will have to be dismantled from 2010 onwards.
So che dal 2010 in poi dovranno essere smantellate 800 petroliere a scafo singolo.
Yet the research results from 1990 onwards were meagre, to say the least.
Dal 1990 in poi il risultato delle ricerche può essere definito decisamente penoso.
From this point onwards, the pace of integration depends entirely on Serbia.
Da questo punto in poi, l'andamento dell'integrazione dipende interamente dalla Serbia.
onwards (myös: forward, on, along)
volume_up
avanti {adv.} (nello spazio)
So, the proposal for a decision extends from paragraph 23 onwards.
Quindi, dal paragrafo 23 in avanti si tratta di decisione.
We know that the margin in Heading 5 will be under pressure from 2006 or 2007 onwards.
Sappiamo che il margine della rubrica 5 sarà sotto pressione dal 2006 o dal 2007 in avanti.
onwards (myös: before, forward, forwards, further on)
volume_up
avanti {adv.} (nel tempo)
So, the proposal for a decision extends from paragraph 23 onwards.
Quindi, dal paragrafo 23 in avanti si tratta di decisione.
We know that the margin in Heading 5 will be under pressure from 2006 or 2007 onwards.
Sappiamo che il margine della rubrica 5 sarà sotto pressione dal 2006 o dal 2007 in avanti.
onwards (myös: afterwards, ahead, forward, forwards)
Would these apply up to 2006 or would they be laid down for a further period from 2006 onwards?
Questi avranno validità fino al 2006 o anche in seguito?
It is the outcome of tragic events in Cyprus in the 1960s, from 1964 onwards following the clashes between the two communities and, of course, it is the outcome of the Turkish invasion in 1974.
E' la conseguenza degli eventi tragici avvenuti a Cipro negli anni '60, dal 1964 in poi, in seguito agli scontri tra le due comunità, ed è ovviamente il risultato dell'invasione turca del 1974.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "onwards":

onwards
onward

Esimerkkejä "onwards"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishLet us take this onwards, together with the Member States.
Non fermiamoci a questa relazione, non lasciamo che tutto si concluda oggi.
EnglishFrom the Last Supper onwards, the Church has been built and formed through the Eucharist.
Sin dall'ultima cena la Chiesa si edifica e si forma attraverso l'Eucaristia.
EnglishBecause from that time onwards violations of human rights in Turkey have escalated.
Da quel momento, difatti, gli attentati ai diritti dellʼ uomo in Turchia si sono aggravati.
EnglishThat too is an opportunity that we will have from next 1 April onwards.
Questa è una delle opportunità che avremo a partire dal prossimo 1° aprile.
EnglishHowever, you will only be billed from the date of renewal onwards.
Tuttavia, la tariffa verrà calcolata soltanto a partire dalla data del rinnovo.
EnglishBecause from that time onwards violations of human rights in Turkey have escalated.
Da quel momento, difatti, gli attentati ai diritti dellʼuomo in Turchia si sono aggravati.
EnglishThe vote will take place on Thursday 4 December from 12 noon onwards.
La votazione si svolgerà giovedì 4 dicembre a partire dalle ore 12.00.
EnglishIt also urges all installations to comply with the same rules from 2007 onwards.
Inoltre si sollecita il rispetto delle stesse norme da parte di tutti gli impianti a partire dal 2007.
EnglishFor that reason alone, I would advise against accepting the other amendments, from No 12 onwards.
Per questo motivo sconsiglierei di approvare gli altri emendamenti, dal n.
EnglishThis would amount to around EUR 3 billion from 2020 onwards for a country like Germany.
Questo corrisponde a, a partire dal 2020, circa 3 miliardi di euro per un paese come la Germania.
EnglishFrom the second week of the conflict onwards, we provided rapid humanitarian assistance.
A partire dalla seconda settimana di conflitto, abbiamo fornito una rapida assistenza umanitaria.
EnglishFrom that time onwards, it was understood that the figure of the Bishop would no longer be the same.
Era implicito che la figura del vescovo, dopo di ciò, non sarebbe più stata la stessa.
EnglishFrom May onwards, we have to find systems that are fair for elected representatives from 25 Member States.
Non è stato ancora regolamentato il settore relativo alla condotta dei deputati.
EnglishIt is now planned to come into force from April onwards, to respond to the tsunami crisis.
Ora è stato stabilito che entrerà in vigore a partire da aprile, per far fronte alla crisi dello .
EnglishIt is only from 2006 onwards that things will get exciting.
Le cose si faranno veramente interessanti soltanto a partire dal 2006.
EnglishParliament wants to make this happen from 2009 onwards.
Il Parlamento intende applicare questo nuovo principio a partire dal 2009.
EnglishFrom the first meeting in committee onwards, I have always emphasised that the stress test is voluntary.
Sin dalla prima riunione in commissione, ho sottolineato che lo stress test è volontario.
EnglishThe volumes of withdrawals from ATMs were higher than expected from the first days onwards.
Il volume dei prelievi agli sportelli automatici è stato più elevato del previsto fin dai primi giorni.
EnglishSo this will be the European framework from July 2003 onwards.
Dal luglio 2003, si tratterà pertanto di una normativa europea.
EnglishSpecifically however, we have voted against Amendments Nos 8 onwards.
Passando a un'analisi specifica, tuttavia, abbiamo votato contro l'emendamento n. 8 e quelli successivi.