"manifestly" - Italiankielinen käännös

EN

"manifestly" italiaksi

EN manifestly
volume_up
{adverbi}

manifestly (myös: flagrantly)
Manifestly we do exist and therefore manifestly we already have some kind of a constitution.
Manifestamente noi esistiamo e dunque manifestamente già abbiamo una certa costituzione.
There is a special problem caused by what are known as 'manifestly unfounded asylum applications' .
Un problema particolare è rappresentato dalle cosiddette domande di asilo manifestamente infondate.
There is a special problem caused by what are known as 'manifestly unfounded asylum applications '.
Un problema particolare è rappresentato dalle cosiddette domande di asilo manifestamente infondate.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "manifestly":

manifestly
manifest

Esimerkkejä "manifestly"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishManifestly, the Member States and the Commission have not wanted or known how to use them.
Evidentemente gli Stati membri e la Commissione non hanno saputo o voluto utilizzarle.
EnglishSome parts of this document are dubious, unclear and manifestly open to possible abuse.
Alcune parti di questo documento sono dubbie, oscure e palesemente aperte a eventuali abusi.
EnglishOf course, our political choices are manifestly different and are sometimes at odds with one another.
Si sa, le nostre scelte politiche sono diametralmente opposte e a volte contrastanti.
EnglishA nation of citizens, such as Russian manifestly is not, is being born.
Una nazione di cittadini, realtà evidentemente ben diversa da quella russa, sta venendo al mondo.
EnglishIt is therefore necessary to look at the previous situation, which was manifestly discriminatory.
E'però necessario considerare la situazione anteriore, che era palesemente discriminatoria.
EnglishThis is manifestly not in existence on the Croatian side.
Essa non è stata palesemente soddisfatta dalla parte croata.
EnglishThese restrictions are all manifestly important aspects of this treaty.
La votazione si svolgerà giovedì, 26 maggio.
EnglishThis is, quite manifestly, the suicide of Europe.
Si tratta, senza alcun dubbio, del suicidio dell' Europa.
EnglishThis is, quite manifestly, the suicide of Europe.
Si tratta, senza alcun dubbio, del suicidio dell'Europa.
EnglishMr Elles, if your group has come to the decision that it should seek help from elsewhere, that is manifestly its own business.
Onorevole Elles, se il suo gruppo ha deciso di cercare aiuto altrove, ne ha certamente tutto il diritto.
EnglishI also wish to comment on Amendment 22 concerning passengers who are potentially disruptive or whose behaviour is manifestly abnormal.
E’ importante affermare chiaramente che non ci riferiamo qui ai portatori di disabilità fisiche o mentali.
EnglishThat being said, a number of agencies manifestly continue to be effective, on the model of the European Medicines Agency.
Nondimeno, alcune agenzie continuano a dimostrare la loro efficacia, come nel caso dell'Agenzia europea per i medicinali.
EnglishIt should adopt the same legal stance on defending freedom of expression when there has manifestly been, as in my case.
Deve adottare la stessa giurisprudenza in materia di tutela della libertà di espressione quando il è palese, come nel mio caso.
EnglishIt should adopt the same legal stance on defending freedom of expression when there has manifestly been , as in my case.
Deve adottare la stessa giurisprudenza in materia di tutela della libertà di espressione quando il è palese, come nel mio caso.
EnglishYet what is missing from this report is any indication of why the Commission failed so manifestly in its duty.
Tuttavia nella relazione manca qualunque indicazione dei motivi per i quali la Commissione ha così palesemente disatteso il proprio compito.
EnglishBecause there has manifestly been no thinking in terms of subsidiarity, the June List has voted against the report as a whole.
Poiché, evidentemente, non si è pensato in termini di sussidiarietà, la Lista di giugno ha votato contro l’intera relazione.
EnglishBecause there has manifestly been no thinking in terms of subsidiarity, the June List has voted against the report as a whole.
Poiché, evidentemente, non si è pensato in termini di sussidiarietà, la Lista di giugno ha votato contro l’ intera relazione.
EnglishI think that you, in your capacity as President, should step in when the Rules are being manifestly manipulated in this Chamber.
Credo che lei, in qualità di Presidente, dovrebbe intervenire quando in quest’Aula il Regolamento viene così palesemente manipolato.
EnglishI think that you, in your capacity as President, should step in when the Rules are being manifestly manipulated in this Chamber.
Credo che lei, in qualità di Presidente, dovrebbe intervenire quando in quest’ Aula il Regolamento viene così palesemente manipolato.
EnglishManifestly Parliament is now seeking compensation for that defeat by arrogating new powers to itself via the budgetary reserve.
Ora a quanto pare il Parlamento cerca una compensazione a questa sconfitta per avere maggiori competenze tramite la riserva di bilancio.