EN help
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

And the thing is, we could ask for help -- asking for help's not that hard.
E il punto è che potremmo chiedere aiuto -- chiedere aiuto non è così difficile.
That would mark the end of this help, this effective help of marketing.
In tal modo verrebbe meno questo aiuto, ossia l'efficace aiuto della promozione commerciale.
Whether or not they needed help, it is now clear that it was provided.
Che avessero o meno bisogno di aiuto, è ora chiaro che l’aiuto è stato fornito.
Many women died as a result of illegal abortions, performed without medical help.
Molte donne morirono in seguito ad aborti illegali eseguiti senza assistenza medica.
For information about Orkut on your computer, visit the Orkut help center.
Per informazioni su orkut sul tuo computer, visita il Centro assistenza di orkut.
Now we can mobilise and coordinate the help and assistance of all Member States.
Ora possiamo mobilitare e coordinare gli aiuti e l'assistenza di tutti gli Stati membri.
With the programme’s help, 29 precisely defined goals were meant to be achieved.
Con il sostegno del programma, si sarebbero dovuti conseguire 29 obiettivi precisi.
With the programme ’ s help, 29 precisely defined goals were meant to be achieved.
Con il sostegno del programma, si sarebbero dovuti conseguire 29 obiettivi precisi.
That is why we need the European Parliament's help in this matter.
Pertanto in questo affare abbiamo assoluto bisogno del sostegno del Parlamento.
We need help in strengthening the public-private partnership.
Dobbiamo contribuire a rafforzare la collaborazione tra pubblico e privato.
In order to keep it informative and fun, we need your help keeping things clean.
Per garantire il giusto livello di informazione e divertimento, abbiamo bisogno della tua collaborazione.
But, with Mrs Gradin's help, we will continue our work.
Comunque, grazie alla collaborazione della onorevole Gradin, faremo avanzare i nostri lavori.
Without your help, without everybody's help, this would have been impossible.
Senza il vostro contributo, senza l'aiuto di tutti, questo risultato sarebbe stato impossibile.
We are also prepared to make a contribution and provide help.
Siamo anche disposti a fornire il nostro contributo per dare un aiuto in tal senso.
Similar help must be available for the new Member States.
Un simile contributo dovrebbe essere disponibile per i nuovi Stati membri.
I do not think that we should try to make political points through aid for people who need help.
Non credo che l'aiuto alla cooperazione vada sfruttato politicamente.
The cooperation with Commissioner Potočnik and the Commission was a great help, however.
La cooperazione con il Commissario Potočnik e la Commissione è stata tuttavia di grande aiuto.
Dialogue, aid and genuine cooperation at different levels will all help.
Saranno di aiuto il dialogo, il sostegno e l’effettiva cooperazione a diversi livelli.
I would also like to say that we have enlisted the help of South Africa.
Inoltre, vorrei aggiungere che abbiamo ottenuto l'appoggio del Sudafrica.
I urge you to support this Europe and to support and help this Austria!
Chiedo a questa Europa di dare a quell'Austria il suo appoggio e il suo aiuto.
Action to help candidate countries also has the support of our group.
Anche le azioni a favore dei paesi candidati trovano l'appoggio del nostro gruppo.
help (myös: aid)
Non-governmental organisations and civil societies are sources of indispensable help.
Le ONG e la società civile costituiscono un ausilio insostituibile.
Making these interest-free would be a greater help to the recipients.
Sarebbe di grande ausilio per i beneficiari se i prestiti fossero senza interessi.
Let me elaborate on this last point with the help of a few figures.
Vorrei approfondire questo punto con l’ausilio di alcuni dati.
help (myös: succour, rescue, succor)
Gli aiuti e i servizi di soccorso devono sopraggiungere con rapidità.
I hope this happens as it is the only chance to help the people.
Questa è l'unica possibilità che rimane per intervenire almeno in soccorso delle popolazioni.
Failure to help, let us not forget, is a crime and should not happen in our name.
L'omissione di soccorso, non dimentichiamo, è un reato che non deve essere perpetrato per nostro conto.
Your efforts help us to legislate better for the benefit of citizens in the Member States.
I suoi sforzi ci aiutano a legiferare meglio, a beneficio dei cittadini degli Stati membri.
A well-functioning internal market can help in this if it adheres to people-friendly standards.
Un mercato unico ben funzionante può essere utile allo scopo, se rispetta norme a beneficio dell'uomo.
This will not only benefit the environment, but will also help to safeguard local jobs.
Ciò non solo beneficio avrà un effetto benefico sull'ambiente, ma contribuirà anche a salvaguardare posti di lavoro locali.
help (myös: aid, complicity)
This committee of inquiry will help to clarify how far and to what level of political authority Europe's complicity went.
Questa commissione d’ inchiesta aiuterà a chiarire fin dove e a quale livello di autorità politica è giunta la complicità europea.
help (myös: escape, refuge, safety, shelter)
volume_up
scampo {m} (rimedio, rifugio, salvezza)

2. Kuvainnollinen

help (myös: aid, protection)
volume_up
accosto {m} [kuv.]

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "help":

help

Esimerkkejä "help"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

English(RO) While listening to Mrs Băsescu, I cannot help but declare: 'O, les pauvres!
(RO) Ascoltando l'onorevole Băsescu non posso fare a meno di dire: "Poveretti!
EnglishThis is a budget that will help to fight unemployment and kick-start the economy.
Questo bilancio aiuterà a contrastare la disoccupazione e a stimolare l'economia.
EnglishIn particular, they will help stabilise the political situation in the Balkans.
In particolare, contribuiranno a stabilizzare la situazione politica nei Balcani.
EnglishThen we will have a chance of reaching women and giving them the help they need.
Solo in tal modo avremo la possibilità di raggiungere le donne e di aiutarle.
EnglishThe fishing agreement will certainly not help the poor local fishermen in Senegal.
L'accordo sulla pesca non aiuta certo i poveri pescatori locali in Senegal, anzi.
EnglishI believe that the European Institute of Technology will be able to help us here.
Ritengo che l’ Istituto europeo della tecnologia possa aiutarci a correggerla.
EnglishWe will do everything we can to help you to create a stable and democratic country.
Faremo tutto il possibile per aiutarla a rendere il paese stabile e democratico.
EnglishThis is not the sort of attitude that will help us strengthen the common market.
Non è certo il tipo di atteggiamento che ci aiuterà a rafforzare il mercato comune.
EnglishSuch help has been received with gratitude, but let us put it into perspective.
Gli aiuti sono stati accolti con gratitudine, ma esaminiamoli in prospettiva.
EnglishHe was being helped to help himself come out of that deep black hole of addiction.
Lo stavano aiutando ad uscire da quel grande buco nero che è la tossicodipendenza.
EnglishThen of course, you fill out the CAPTCHA because you help us digitize a book.
Poi naturalmente, inserite il CAPTCHA perché ci aiutate a digitalizzare un libro.
EnglishIt is that the single currency will help to create jobs as of 1 January 1999.
L'essenziale è la moneta unica al servizio dell'occupazione il 1- gennaio 1999.
EnglishExchange of information on these measures will help them to be better understood.
Lo scambio di informazioni su queste misure li aiuterà a farsi capire meglio.
EnglishThis will help us make their accession to the EU a simpler, smoother process.
Questo faciliterà la loro adesione, rendendo il processo più semplice e fluido.
EnglishIf we believe that this same approach would help everybody, we should follow it.
Se crediamo che questo stesso approccio potrebbe giovare a tutti, dovremmo seguirlo.
EnglishI believe that the European Institute of Technology will be able to help us here.
Ritengo che l’Istituto europeo della tecnologia possa aiutarci a correggerla.
EnglishWe are very willing to help new Member States with their changeover preparations.
Abbiamo osservato quindi una situazione di stabilità, ma anche di scarso dinamismo.
EnglishDoes anyone really believe that actions such as this would help the peace process?
Qualcuno crede davvero che simili azioni contribuirebbero al processo di pace?
EnglishAnd so I had to assemble an incredible team around me to help me with this task.
Ho dovuto creare un incredibile team intorno a me che mi aiutasse in questa impresa.
EnglishIn the Commission, we already help, support and fund various actions in this field.
La Commissione aiuta, sostiene e finanzia già oggi numerose azioni in tale ambito.