"to get back" - Italiankielinen käännös

EN

"to get back" italiaksi

volume_up
to get back {intransitiiviverbi}
volume_up
get back! {v.} [esimerkki]

EN to get back
volume_up
{intransitiiviverbi}

to get back (myös: to be back)
volume_up
tornare {intransitiiviverbi}
The summit showed a willingness to get back to the business of Europe.
Il Vertice ha dimostrato la volontà di tornare a occuparsi degli affari europei.
We have to get back to the real priorities of the common agricultural policy.
Dobbiamo tornare alle priorità reali della politica agricola comune.
To get back to the question of adult learning, I have a suggestion to make to you.
Per tornare alla questione dell'educazione per gli adulti, avrei un suggerimento.
to get back (myös: to be back, to come back)
volume_up
ritornare {intransitiiviverbi}
Bisogna ritornare nuovamente al tavolo dei negoziati.
Il problema è ora come ritornare a quell'epoca.
The Netherlands will soon need to get back on track in a referendum, and we must all find our bearings again.
Gli olandesi presto dovranno ritornare a votare per un e dobbiamo tutti ritrovare la bussola.
to get back (myös: to fit, to come under, to reenter)
volume_up
rientrare {intransitiiviverbi}
I was travelling to Baku and could only get back with great difficulties.
Stavo andando a Baku e sono riuscita a rientrare solo con grandi difficoltà.
The relaunching of the Single Market is a historic chance for Europe to get back to business.
Rilanciare il mercato unico è una possibilità unica per l'Europa per rientrare in affari.
Perhaps he has now managed to get back here, as he left this meeting a short while ago.
Forse è rientrato in Aula, visto che ha lasciato la riunione qualche tempo fa.

Esimerkkejä "to get back"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWhen you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer?
Quando avete una fotocamera digitale, come portate le foto sul vostro computer?
EnglishWe will get back to the subject when Parliament draws up a report in two years' time.
Fra due anni il Parlamento presenterà una relazione e torneremo sull'argomento.
EnglishLet me check the details and I will get back to you with the results of my enquiries.
Mi consenta di controllare le informazioni e poi le riferirò quanto avrò appurato.
EnglishWe will get back to the subject when Parliament draws up a report in two years ' time.
Fra due anni il Parlamento presenterà una relazione e torneremo sull'argomento.
EnglishTo me it is something from theatre, and I will get back to that a little bit later.
Per me è qualcosa che deriva dal teatro e che ci ritornerà un po' più tardi.
EnglishLet us be serious; let us get back to 2004, which is, as we all know, a crucial year.
Siamo seri, torniamo al 2004 che, come tutti noi sappiamo, è un anno cruciale.
EnglishPerhaps he has now managed to get back here, as he left this meeting a short while ago.
Forse è rientrato in Aula, visto che ha lasciato la riunione qualche tempo fa.
EnglishThere is no concept whereby every country should get back what it pays.
Non esiste un principio in base al quale ogni paese debba riavere ciò che paga.
EnglishIt was cooperation with third countries which helped get it back on its feet again.
E' stata la collaborazione con i paesi terzi che ci ha aiutato a ridarle nuovo slancio.
EnglishThat should enable us to get everything back on track again, as it were.
Questo dovrebbe permetterci, come si suol dire, di rimettere tutto sui binari.
EnglishAnd I pressed her, and I asked her, "Why did you come back and get your care here?"
Ho insistito e le ho chiesto, "Perché sei tornata per farti curare qui?"
EnglishWe hope that, together, we will be able to get the peace process back on track.
Ci auguriamo di riuscire insieme a far ripartire il processo di pace.
EnglishThe European Union is prepared to help the new Iraq get back on its feet.
L’Unione europea è disposta ad aiutare il nuovo Iraq a rimettersi in piedi.
EnglishAs soon as the vote is over, we must carry on and get back down to work on this issue.
Dopo la votazione, occorrerà continuare e rimettere in cantiere l'opera.
EnglishDecisive action is needed to get the parties back on track towards a negotiated peace.
E’ necessaria un’azione risoluta per riportare le parti sulla via di una pace negoziata.
English(Applause) So, thank you, John, thank you, and get back to work, all right, man?
(applausi) Quindi, grazie John, grazie, ora torna a lavorare, ok?
EnglishEurope cannot get back on track before something is done about that.
L’ Europa non potrà rimettersi in moto senza prima far qualcosa in proposito.
EnglishDecisive action is needed to get the parties back on track towards a negotiated peace.
E’ necessaria un’ azione risoluta per riportare le parti sulla via di una pace negoziata.
EnglishI understand that it is important for growth to get people back to work.
Riconosco che per la crescita è importante far sì che le persone riprendano a lavorare.
EnglishHowever, it will take more than that to get the DDA back on track.
Nondimeno, verranno presi ulteriori provvedimenti al fine di rilanciare la DDA.