"flux" - Italiankielinen käännös

EN

"flux" italiaksi

volume_up
flux {subst.}
volume_up
to flux {transitiiviverbi}
volume_up
to flux {intransitiiviverbi}

EN flux
volume_up
{substantiivi}

1. "uncertainty"

2. Fysiikka

flux
The flux of its lava cleared all in its path.
Il flusso di questa lava sgombrava il cammino.
The creation of budget item 10 04 04 02 (Operation of the high-flux reactor (HFR));
la creazione della voce di bilancio 10 04 04 02 [Esercizio del reattore ad alto flusso (HFR)];
Thankfully, the flux, in other words, the flow of emissions from the ocean to the atmosphere and vice versa, is more or less balanced.
Fortunatamente il flusso di emissioni dall'oceano all'atmosfera e viceversa è relativamente bilanciato.

3. Lääketiede

flux
The flux of its lava cleared all in its path.
Il flusso di questa lava sgombrava il cammino.
The creation of budget item 10 04 04 02 (Operation of the high-flux reactor (HFR));
la creazione della voce di bilancio 10 04 04 02 [Esercizio del reattore ad alto flusso (HFR)];
Thankfully, the flux, in other words, the flow of emissions from the ocean to the atmosphere and vice versa, is more or less balanced.
Fortunatamente il flusso di emissioni dall'oceano all'atmosfera e viceversa è relativamente bilanciato.

4. Tekniikka: "for metals"

flux

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "flux":

flux

Esimerkkejä "flux"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishFurthermore, knowledge is in a continuous state of flux and requires constant monitoring.
Inoltre, la conoscenza è un continuo divenire che richiede un monitoraggio costante.
EnglishEmployment is our number one priority, even if the method of tackling the problem is in flux.
L'occupazione rimane il nostro obiettivo prioritario, sebbene il modo di affrontarla evolva.
EnglishThe discovery of God’s saving presence in the flux of human experience spurs us to conversion.
La scoperta della presenza salvifica di Dio nelle vicende degli uomini ci sprona alla conversione.
EnglishThe situation is in constant flux and is hard to predict.
La situazione cambia costantemente ed è difficile formulare previsioni.
EnglishWe need reference points within the constant situation of flux we experience in our lives nowadays.
In un contesto fluido come quello rappresentato della realtà moderna abbiamo bisogno di punti di riferimento.
EnglishFrom Mauretania to Oman, people are in flux.
Dalla Mauritania all'Oman, i popoli sono in subbuglio.
EnglishA long presentation by Chancellor Kohl summed up the situation which, of course, was still necessarily in flux.
In un lungo intervento il Cancelliere Kohl fece il punto su una situazione che era, per forza di cose, in divenire.
EnglishAnd finally, the whole situation is in a state of flux.
EnglishTo lay down precise rules in a technological environment that is essentially very much in a state of flux, is no easy matter.
Fissare regole precise in un ambiente tecnologico che per definizione è in continua evoluzione non è facile.
EnglishOurs is, if I may say, a world in flux.
Il nostro mondo è, per così dire, fluttuante.
EnglishFaith sharpens the inner eye, opening the mind to discover in the flux of events the workings of Providence.
La fede affina lo sguardo interiore aprendo la mente a scoprire, nel fluire degli eventi, la presenza operante della Provvidenza.
EnglishFaith sharpens the inner eye, opening the mind to discover in the flux of events the workings of Providence.
Si sa che il Servo del Signore è rivelato nel Libro di Isaia come il vero uomo dei dolori: il Messia sofferente per i peccati del mondo.
EnglishThe situation in Belarus is in a state of flux and calls for a measured and strategic response from the European Union.
La situazione in Bielorussia è in uno stato di incertezza e richiede una risposta misurata e strategica da parte dell'Unione europea.
EnglishAt a time when so much is in flux in Korea this is the wrong message to the people of this country and to the people of other countries.
Proprio ora che tante cose stanno cambiando in Corea, questo è un segnale sbagliato per la popolazione locale e per quella degli altri paesi.
EnglishI take that to be your perestroika, to match the glasnost which you refer to, but not an everlasting reform, not a constant state of flux.
Immagino sia questa la sua perestrojka accoppiata alla glasnost cui lei ha fatto riferimento, e non un permanente stato di riforma, non un costante stato dinamico.
EnglishTo conclude, while the online market for music is still in flux, legislating in favour of a particular licensing model would appear premature.
Concludendo, nel momento in cui il mercato musicale on line è ancora fluido, appare prematuro legiferare a favore di un particolare modello di rilascio delle licenze.
EnglishThe Commission is acutely aware of the need to do no harm and of the risks of acting at a time when markets are in a state of flux.
La Commissione è senz'altro consapevole della necessità di non causare danni, nonché del rischio di agire in un momento in cui i mercati sono in una situazione di costante mutamento.
EnglishThe Commission is acutely aware of the need to do no harm and of the risks of acting at a time when markets are in a state of flux.
La Commissione è senz' altro consapevole della necessità di non causare danni, nonché del rischio di agire in un momento in cui i mercati sono in una situazione di costante mutamento.
EnglishThis just goes to show that everything is in flux and that our joint efforts have already improved the situation in Europe, even before enlargement.
Anche questo è un segno di come le cose siano in movimento e di come il nostro lavoro comune abbia già migliorato la situazione in Europa, ancor prima dell'ampliamento.
EnglishJust as society is in a state of flux, European legislation must not remain standing still either because we are facing new problems and challenges.
Così come la società è in uno stato di costante movimento, la normativa europea non deve rimanere immobile, perché ci troviamo ad affrontare nuovi problemi e nuove sfide.