EN cancel
volume_up
{substantiivi}

1. "cancellation"

One question which remains is: should you cancel debts unconditionally?
Una questione che rimane irrisolta è se la cancellazione del debito debba essere o meno legata al rispetto di determinate condizioni.
I will finish with a question: are we prepared, internationally, to reduce or cancel Haiti's debt?
Chiudo con una domanda: c'è una disponibilità a livello internazionale per la riduzione o la cancellazione del debito per Haiti?
Mr President, I hope the cancelling of Question Time to the Council is an absolute exception.
Signor Presidente, spero che la cancellazione del tempo delle interrogazioni al Consiglio rappresenti un'eccezione assoluta.
If you prefer to cancel and reorder, you can check your order receipt for the option to cancel.
Se preferisci annullare un ordine ed emetterne uno nuovo, puoi controllare la ricevuta dell'ordine per cercare l'opzione di annullamento.
As far as I am concerned, this necessarily involves using new means, and hence cancelling debt.
A mio avviso, ciò richiede obbligatoriamente nuovi strumenti e pertanto l'annullamento del debito.
Also, Amendment Nos 6, 7, 10 and 11 have been cancelled.
Inoltre, vi segnalo l'annullamento degli emendamenti 6, 7, 10 e 11.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "cancel":

cancel

Esimerkkejä "cancel"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis would harm the environment and cancel out all the advantages of biofuels.
Questa azione danneggerebbe l'ambiente e annullerebbe i vantaggi dei biocarburanti.
Englishmeasures must be adopted to cancel out the so-called statistical effect;
è necessario adottare misure volte a eliminare il cosiddetto effetto statistico;
EnglishYou can cancel your account and start your refund process by following these steps:
Per ricevere un rimborso, cancella innanzitutto il tuo account AdWords.
EnglishSome of these procedures are simply going to cancel that effort altogether.
Alcune di queste procedure non faranno altro che vanificare gli sforzi.
EnglishThe first measure would in fact cancel out the effects of the latter.
Gli effetti della prima misura, di fatto, sarebbero annullati dalla seconda.
EnglishI would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.
Desidero altresì sottolineare che una questione non esclude l'altra.
EnglishAlas, subsequent developments cancel this unsteady step forward.
Purtroppo, i successivi sviluppi hanno cancellato questo vacillante passo avanti.
EnglishWe must cancel the debt now.
Tra dieci anni, ci rallegreremo dello 0,22 per cento per cui ci impegneremo solennemente?
EnglishHowever, in my opinion, the higher charges would immediately cancel out this benefit.
Credo però che l'imposizione di diritti così elevati annullerebbe immediatamente questo vantaggio.
EnglishIn order to cancel out these effects, agricultural prices must be converted through the EAGGF.
Per neutralizzare tali effetti, i prezzi agricoli, tramite il FEAOG, debbono essere adattati.
EnglishWe are not going to cancel enlargement and we are not going to stop drafting a European constitution.
Non cancelleremo l'allargamento, né fermeremo la redazione di una Costituzione europea.
EnglishIn May I invited Mr Linkohr to Dublin but unfortunately he had to cancel at the very last minute.
In maggio invitai a Dublino l'onorevole Linkohr, costretto purtroppo a disdire all'ultimo momento.
EnglishWe cannot cancel Questions to the Commission.
Credo che non si possa abolire il tempo delle interrogazioni alla Commissione.
EnglishCancel any lost or stolen credit cards immediately.
Le carte di credito, smarrite o rubate, vanno bloccate immediatamente.
EnglishI believe we should state clearly that the only practicable possibility is to cancel their foreign debt.
E’ necessario verificare innanzi tutto se sia stato effettuato un esperimento nucleare del genere.
EnglishThis is why the Commission is soon going to put forward an amending budget in order to cancel part of these appropriations.
Li ho rivisti nuovamente ieri, a Roma, insieme con i ministri degli attuali Stati membri.
Englishit must have been serious for her to cancel the class
deve essere stato molto grave se ha annullato il corso
EnglishSave this file encrypted [ok] or unencrypted [cancel]
Salva il file cifrato [ok] o non cifrato [annulla]
EnglishGiven figures like those, our donations cannot provide any practical aid unless we cancel the debt.
A fronte di questi dati, se non cancelliamo il debito, le nostre donazioni non potranno portare nessun aiuto concreto.
Englishyou can still cancel though you'll be charged £10
può sempre annullarlo ma dovrà pagare 10 sterline