"assured" - Italiankielinen käännös

EN

"assured" italiaksi

volume_up
assured {mennen ajan partisiippi}
volume_up
to assure {transitiiviverbi}

EN assured
volume_up
{adjektiivi}

assured (myös: confident, hopeful, optimistic)
volume_up
fiduciosa {adj. feminiini}
The Lisbon Treaty now demonstrates that Europe is ready, confident and self-assured.
Il Trattato di Lisbona dimostra adesso che l'Europa è pronta, fiduciosa e sicura di sé.
Indeed, I am convinced that Europe today is stronger, more self-assured and more confident.
In effetti, sono convinto che l'Europa oggi sia più forte, più sicura di sé e più fiduciosa.
assured (myös: confident, hopeful, optimistic, sanguine)
volume_up
fiducioso {adj. maskuliini}
The Lisbon Treaty now demonstrates that Europe is ready, confident and self-assured.
Il Trattato di Lisbona dimostra adesso che l'Europa è pronta, fiduciosa e sicura di sé.
Indeed, I am convinced that Europe today is stronger, more self-assured and more confident.
In effetti, sono convinto che l'Europa oggi sia più forte, più sicura di sé e più fiduciosa.
volume_up
confidente {adj. maskuliini / feminiini}

Esimerkkejä "assured"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishYou can be assured that the Commission is following this situation very closely.
Vi garantisco che la Commissione ne sta seguendo gli sviluppi molto attentamente.
EnglishFor obvious reasons, public opinion has to be assured that this is the case.
Per ovvi motivi l' opinione pubblica deve ricevere tutte le garanzie del caso.
EnglishCommissioner Cresson assured us that ethical and moral principles would be respected.
Il Commissario Cresson ci assicura il rispetto dei principi etici e della morale.
EnglishI'm a psychologist, but rest assured, I will not bring it to the scrotal.
Sono uno psicologo, ma state tranquilli: non la porterò al livello dello scroto.
EnglishRest assured that you will have my support for any measure that goes in this direction.
Le garantisco il mio appoggio per qualsiasi misura che vada in questa direzione.
EnglishYou can rest absolutely assured that the directive does not cover church organ pipes.
Potete star certi che la direttiva non riguarda le canne degli organi delle chiese.
EnglishYou may rest assured that I have heard that message and I share your view.
Posso assicurarvi che ho recepito il messaggio e che condivido la vostra opinione.
EnglishPlease rest assured that your comment has been noted and will be examined.
Stia pur certo che abbiamo preso nota della sua osservazione e la valuteremo.
EnglishYou can rest assured, however, that my colleagues and I have been giving of our best.
Può comunque essere certa che i miei colleghi e io stiamo facendo del nostro meglio.
EnglishRest assured, Mr Alyssandrakis, the correction you request will be made.
Onorevole Alyssandrakis, naturalmente si provvederà alla rettifica che lei chiede.
EnglishThe Commissioner is not present, but I am assured that he is on his way.
Il signor Commissario non è presente, ma mi viene detto che sta per arrivare.
EnglishRest assured that no effort is being spared in dealing with the matter.
Sappia quindi che ci si sta occupando di questo problema con la dovuta attenzione.
EnglishParliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully.
Il Parlamento ha la nostra garanzia che esamineremo attentamente tutte le sue proposte.
EnglishMr van Velzen, the Council is indeed in attendance on Wednesday, I am assured.
Onorevole Van Velzen, mi confermano che mercoledì il Consiglio sarà sicuramente presente.
EnglishPlease rest assured that Parliament is receiving you with great affection and optimism.
Stia pur certa che il Parlamento la accoglie con grande affetto e ottimismo.
EnglishThe financing programmes had already been planned for some time and they have been assured.
I programmi di finanziamento erano già previsti da tempo e sono stati assicurati.
EnglishRest assured the House will miss you and we wish you all the best for the future.
La prego di credere che l'Aula la rimpiangerà molto e le auguriamo ogni bene per il futuro.
EnglishYour performance in yesterday's debate was assured. You heard this House out.
Lei è stato senza dubbio al centro della ribalta nel dibattito di ieri.
EnglishPlease be assured that the Christian Democrats warrant my absolute respect.
Sappia tuttavia che i democratici cristiani hanno tutto il mio rispetto.
EnglishMy own personal support is assured to the House and to the Members here on all of this.
Io assicuro al Parlamento e ai deputati il mio sostegno personale su questo argomento.