"alas" - Italiankielinen käännös

EN

"alas" italiaksi

volume_up
alas {interjektio}

EN alas
volume_up
{adverbi}

Alas this has not been the case and there are doubts that have to be expressed.
Purtroppo non è stato così e non ci si può esimere dall'esprimere taluni dubbi.
Alas, subsequent developments cancel this unsteady step forward.
Purtroppo, i successivi sviluppi hanno cancellato questo vacillante passo avanti.
Yes, alas, there are terrorists, but there is also a popular uprising.
Sì, è vero che, purtroppo, ci sono terroristi, ma c’è anche una rivolta popolare.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "alas":

alas

Esimerkkejä "alas"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishAlas, we know that it is not so in all cases.
E così davvero deve essere, pur sapendo che ciò non sempre accade.
EnglishAs we say in my country: " Alas for the King, it took eleven hours! '
Come si usa dire nel mio paese:» Ci sono volute ben undici ore!»
EnglishAs we say in my country: "Alas for the King, it took eleven hours!'
Come si usa dire nel mio paese: »Ci sono volute ben undici ore!»
EnglishAlas, I sit here between a rock and a hard place.
Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, anch'io sono alquanto combattuto.
EnglishThe current reasons are the recent events in Alas and the violent military repression by Indonesia.
Basti pensare ai recenti avvenimenti di Alas e alla violenta repressione militare che ne è seguita.
EnglishAmerica, alas, paid the price on 11 September.
L' America ha pagato il prezzo di questa politica l' 11 settembre.
EnglishAlas, we know that it is not so in all cases.
E così davvero deve essere, pur sapendo che ciò non sempre accade.
EnglishAmerica, alas, paid the price on 11 September.
L'America ha pagato il prezzo di questa politica l'11 settembre.
EnglishThere is, alas, a huge danger of civil war in this enormous and densely populated African country.
Su questo enorme e così densamente popolato paese africano incombe, inoltre, il grave rischio di una guerra civile.
EnglishAlas, we do not currently have the power in this House to censure individuals - we have only this nuclear option.
I problemi potenziali verranno discussi apertamente e verranno adottate le misure più appropriate per fronteggiarli.
EnglishThis concern is only heightened by the risk of plutonium being stolen by terrorist groups which, alas, are increasingly active.
Sono lieto che gli Stati Uniti abbiano optato per questa strategia, che mira a raggiungere risultati per via negoziale.
EnglishAlas, we have seen too little of that.
EnglishA whole array of EU Member States are, alas, directly involved in this occupation – the United Kingdom and Poland among them.
Tanti Stati membri dell’Unione europea sono ahinoi direttamente coinvolti in questa occupazione, tra cui Regno Unito e Polonia.
EnglishA whole array of EU Member States are, alas, directly involved in this occupation – the United Kingdom and Poland among them.
Tanti Stati membri dell’ Unione europea sono ahinoi direttamente coinvolti in questa occupazione, tra cui Regno Unito e Polonia.
EnglishThe Constitutional Treaty is not dead: it is, alas, the Council itself, unable to resolve this deadlock, that is dead and ineffective.
Queste due Istituzioni lavorano e prendono decisioni che toccano direttamente la vita dei cittadini dell’ Unione europea.
EnglishMr President, I would like to refer again to the vote, in which, alas, we lost the chance to vote on item 62.
Signor Presidente, vorrei brevemente intervenire sulla votazione nella quale, malauguratamente, siamo stati privati della possibilità di votare sul punto 62.
EnglishAlas, the resolution did not do so.
EnglishIt can promote understanding between peoples, something that we need in a world that is, alas, becoming less and less secure.
   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, non possiamo che concordare sull’ importanza del turismo quale fattore economico e di sviluppo sostenibile.
EnglishI am sure that you will meet people who will tell you that competitiveness is much more than what you have been trying to propose to us, alas, for about a year.
Mettere mano all’ comunitario nei campi degli affari sociali, dell’ ambiente o della protezione dei consumatori potrebbe portare al sociale.
EnglishIt is a Commission born, alas, amid countless arguments concerned more with national issues and hidden agendas than with problems of Community-wide scope and importance.
Abbiamo fiducia in lei, signor Presidente, e ci attendiamo una politica all’ altezza delle nuove sfide che l’ Europa dovrà affrontare.