"to acquire" - Italiankielinen käännös

EN

"to acquire" italiaksi

volume_up
to acquire {transitiiviverbi}

EN to acquire
volume_up
[acquired|acquired] {verbi}

to acquire (myös: to buy, to engage, to gain, to get)
He has been negotiating with North Korea to acquire ballistic missile technology.
Sta conducendo negoziati con la Corea del Nord per acquistare la tecnologia relativa ai missili balistici.
You cannot acquire a trial or paid subscription until after you have signed in.
Non è possibile acquistare una sottoscrizione di valutazione o a pagamento se non si effettua l'accesso.
Some of the internal market philosophy is also to acquire significance in the transport sector.
Una parte della filosofia del mercato interno dovrebbe acquistare importanza anche nel settore dei trasporti.
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light.
Negli anni ' 50 bisognava lavorare 8 secondi, con una paga media per potrersi comprare la stessa luce.
It means: reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced.
Riducete le emissioni di CO2 in tutto quello che fate, e poi comprate o acquisite dei crediti per quel che rimane.
And what happened a month ago was that the Chinese company, Geely, they acquired the Volvo company, and then finally the Swedes understood that something big had happened in the world.
E ciò che è successo un mese fa è che la compagnia cinese Geely, ha comprato la Volvo. E allora gli svedesi hanno capito che qualcosa di grande è successo nel mondo.

Esimerkkejä "to acquire"-ilmaisun käytöstä italiaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIf he can, he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends.
Potendo, acquisiranno e useranno mezzi chimici e biologici per ottenere i loro scopi.
EnglishIn short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
In una parola, bisogna darsi i mezzi proporzionati alle proprie ambizioni!
EnglishCorporations owning patents will acquire a monopoly on part of our humanity.
Le società proprietarie dei brevetti acquisiranno il monopolio su parte dell'umanità.
EnglishOnly in acknowledging this will the necessary legal policy acquire any meaning.
Solo se riconosce questo fatto, la necessaria politica di legalità acquisterà significato.
EnglishIt is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU.
Conferire più influenza ai sindacati tramite l'Unione è una cosa sorpassata .
EnglishYou don't acquire the kind of wealth your uncle commanded by being like the rest of us, huh?
Non costruisci la fortuna che ha fatto tuo zio comportandoti come tutti noi, eh?
EnglishIt is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU.
Conferire più influenza ai sindacati tramite l'Unione è una cosa sorpassata.
EnglishUnfortunately, Europe is to acquire an arrest warrant before it acquires a constitution.
Purtroppo l'Europa, prima di darsi una costituzione, si è dotata del mandato d'arresto.
EnglishOpponents who have or threaten to acquire support are put behind bars.
Si rinchiudono in carcere gli oppositori che trovano seguito o minacciano di trovarlo.
EnglishUnfortunately, Europe is to acquire an arrest warrant before it acquires a constitution.
Purtroppo l' Europa, prima di darsi una costituzione, si è dotata del mandato d' arresto.
EnglishThe programme will now finally acquire a legal basis and actually get under way.
L'iniziativa viene finalmente corredata di una base giuridica e può essere effettivamente avviata.
EnglishThe gift, its truth and meaning acquire a stature and proportion worthy of man.
Il dono, la verità dello stesso e il suo senso acquistano una statura e proporzione degne dell'uomo.
EnglishIn an era of globalisation, demographic problems acquire a much broader dimension.
Nell'era della globalizzazione, i problemi demografici acquisiscono una dimensione molto più ampia.
EnglishIt is important for us to acquire a new map of world trade.
Ergo, è fondamentale tener conto di questo nuovo assetto del commercio mondiale.
EnglishThey went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.
Hanno visitato varie direzioni sperando di ricevere informazioni sulle loro attività.
EnglishCitizens must be able to acquire a full understanding of our activities.
I cittadini devono poter comprendere appieno le nostre attività.
EnglishFor this reason, the EU should not be seeking to acquire competence over social policy at all.
In sostanza, l'UE non dovrebbe affatto occuparsi di politica sociale.
EnglishThere are many other acts in which the human qualities of the minister acquire notable importance.
Tale impronta può giovare, ma anche nuocere, alla fecondità apostolica della Chiesa.(31)
EnglishPeople from third countries are also to acquire these basic skills.
Inoltre il requisito della formazione di base è stato esteso anche ai cittadini dei paesi terzi.
EnglishIf tourism is to acquire some dignity, it must be given a higher budgetary profile.
Per restituire al turismo la sua dignità è indispensabile conferirgli visibilità all'interno del bilancio.