"untenable" - Espanjankielinen käännös

EN

"untenable" espanjaksi

EN untenable
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

untenable
volume_up
insostenible {adj. maskuliini / feminiini}
This is an untenable, hypocritical and very destabilising position.
Es una postura insostenible, hipócrita y muy desestabilizadora.
The European manna is being used solely to stretch out an untenable regime.
El maná europeo sólo sirve para prorrogar un régimen insostenible.
The Common Fisheries Policy is untenable, illogical and has been an unmitigated disaster.
La Política Pesquera Común es insostenible, ilógica y ha sido un completo desastre.

2. virallinen

untenable
This situation is unstable, untenable and unsustainable.
Esta situación es inestable, indefendible e insostenible.
This position is untenable. You will have to give up this position, and so will the Commission.
Esta postura es indefendible, se verán obligados a distanciarse de ella, también la Comisión.
Esto hizo que su posición resultase indefendible.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "untenable":

untenable
tenable

Esimerkkejä "untenable"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishHis attitudes and his previous actions were proof that his position was simply untenable.
Y no porque esta sea la primera vez que nos apartamos del procedimiento normal.
EnglishThat is why the Council's cuts in regional development are completely untenable.
Es por ello que los recortes del Consejo en desarrollo regional resultan totalmente insostenibles.
EnglishUntenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains.
La presencia de polizones en el tren que atraviesa el Eurotúnel produjo situaciones insostenibles.
EnglishWe must beware of being so ambitious that the project will become untenable.
No se debe ser tan ambicioso que el proyecto no pueda sostenerse.
EnglishThe current inequities that I have described are untenable and certainly indefensible.
Las actuales injusticias que acabo de describir son insostenibles y, desde luego, indefendibles.
EnglishWe have known for two years that things are not working out this way, that the situation is untenable.
Por tanto, se sabe ya desde hace dos años que no funciona, que así no se puede.
EnglishPensions will thus become unsafe, untenable and unaffordable.
De este modo, las pensiones se vuelven inseguras, inviables y prohibitivas.
EnglishAnd that would be an untenable situation both for Europe's farmers and for consumers.
Y esta es una situación inadmisible tanto para los agricultores europeos como para los consumidores.
EnglishMr President, the situation in Kosovo is untenable and unacceptable.
Presidente, la situación en Kosovo es impracticable e inaceptable.
EnglishIf China and India switch over to generalised car traffic, the environmental burden will become untenable.
En segundo lugar, los nuevos avances tecnológicos necesitan apoyo y personal.
EnglishThe situation is in untenable conflict with EU principles of the rule of law.
Esta situación discrepa de forma inaceptable con los principios del Estado de Derecho de la Unión Europea.
EnglishYou have made it known as a parliament that you consider this course to be untenable.
Ustedes, Señorías, en su calidad de Parlamento, han señalado que esta solución no les parece justificable.
EnglishIt is an untenable position nowadays for any expert on the subject.
Ningún experto puede seguir defendiéndola en la actualidad.
EnglishYet the 2011 budget has shown this to be untenable.
No obstante, el presupuesto para 2011 ha demostrado que esto es imposible.
EnglishFourthly, the amount of the advance payments left outstanding is high to an untenable degree.
En cuarto lugar, el importe de los pagos anticipados que han quedado pendientes es excesivamente elevado.
EnglishThe view that therapeutic cloning automatically leads to reproductive cloning is untenable.
La observación de que la clonación terapéutica conduce automáticamente a la clonación reproductiva no se mantiene.
EnglishOther practices, such as polygamy or the inheriting of widows, have become untenable in an AIDS era.
Otras prácticas, tales como la poligamia o la herencia de viudas son insostenibles en esta época de SIDA.
EnglishWe feel the current assessment method is untenable.
Opinamos que el actual sistema de reparto no se puede mantener.
EnglishI feel that is a contrast that is untenable and therefore incompatible with the spirit of Article 9.
Creo que existe una contradicción que no se sostiene y que, por tanto, es incompatible con el espíritu del artículo 9.
EnglishThe current impasse in which the legislation on driftnets finds itself is simply untenable.
El actual impasse en el que se encuentra la legislación sobre las redes de enmalle a la deriva es, sencillamente, impresentable.