"under the Treaties" - Espanjankielinen käännös

EN

"under the Treaties" espanjaksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "under the Treaties".

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "under the Treaties" espanjaksi

under adverbi
Spanish
under prepositio
under…
the adverbi
Spanish
the artikkeli
Spanish
the
to the prepositio
Spanish
treaties substantiivi
Spanish
treaty substantiivi
Spanish

Esimerkkejä "under the Treaties"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishAs we know, the aims of the CAP were formulated under the Treaties of Rome.
Como ya sabemos, los objetivos de la PAC se definieron con los Tratados de Roma.
EnglishThe Commissioner is explicitly obliged under the Treaties to reply to questions.
El Comisario está obligado explícitamente por los Tratados a responder a las preguntas.
EnglishLikewise, your responsibilities and duties under the Treaties are important.
Igualmente, sus responsabilidades y obligaciones en virtud de los Tratados son importantes.
EnglishUnder the treaties, the President of the Commission is the guarantor of collegiality.
De hecho, muchos de ustedes han instado a la Comisión a mantener un fuerte énfasis en la colegialidad.
EnglishAnd he adds: 'The Charter does not limit the competences of Member States under the Treaties.
Y añade:« La Carta no limita la competencia de los Estados miembros con arreglo a los Tratados.
EnglishAnd he adds: 'The Charter does not limit the competences of Member States under the Treaties.
Y añade: «La Carta no limita la competencia de los Estados miembros con arreglo a los Tratados.
EnglishWe have under the Treaties the power now to bring in new anti-discrimination legislation.
De conformidad con los Tratados, tenemos competencia para presentar nueva legislación antidiscriminación.
EnglishSweden has an obligation under the treaties and this cannot just be interpreted arbitrarily.
Suecia tiene una obligación en virtud de los Tratados, lo que no puede interpretarse de forma arbitraria.
EnglishOur core business, in terms of our competences under the Treaties, will not be forgotten either.
Nuestra actividad principal, con respecto a las competencias que nos otorgan los Tratados, tampoco será olvidada.
EnglishMoreover, under the Treaties, the Community institutions have no powers in military affairs.
Por otra parte, en virtud de los Tratados, las instituciones comunitarias no tienen competencias en el ámbito militar.
EnglishYou said that under the Treaties there are derogations - and you quoted the Euratom Treaty.
Usted ha dicho que existen excepciones que están contempladas en los Tratados, y ha hecho referencia al Tratado Euratom.
EnglishIt is up to the Commission to judge whether a Member State is meeting its obligations under the treaties.
Corresponde a la Comisión juzgar si un Estado miembro cumple con sus obligaciones establecidas por los Tratados.
EnglishThe mandate of this conference will be decided in accordance with the procedures laid down under the Treaties.
El mandato de esta Conferencia se decidirá de conformidad con los procedimientos establecidos en los Tratados.
EnglishUnder the treaties, EU institutions can adopt legislation, which the member countries then implement.
Según los tratados, las instituciones de la UE pueden adoptar legislación, que los países miembros aplican a continuación.
EnglishTo sum up: I intend to use all powers of political investigation, because these are permitted under the Treaties.
En conclusión, quiero ejercer todos los poderes de investigación política, porque son admitidos por los Tratados.
EnglishConsequently the Commission is obliged under the Treaties to take action against the Irish Government.
Por consiguiente, la Comisión está obligada en virtud de los Tratados a incoar un procedimiento contra el Gobierno irlandés.
EnglishUnder the Treaties the Ombudsman has the right to adopt his own implementing provisions and regulations.
En virtud de los Tratados, el Defensor del Pueblo tiene derecho a establecer sus propias disposiciones y normas de actuación.
EnglishUsually, under the Treaties, it is the General Affairs Council that prepares European Council meetings.
Por lo general, en virtud de los Tratados, es el Consejo de Asuntos Generales el que prepara las reuniones del Consejo Europeo.
EnglishIs the Commission able today to carry out the tasks and, in addition, the political role which fall to it under the Treaties?
¿Está la Comisión en condiciones de cumplir las misiones y, mucho más, la función política, que le han asignado los Tratados?
EnglishUnder the Treaties, the Commission has the exclusive right of initiative and the responsibility of protecting the common interest.
Los tratados han otorgado a la Comisión la exclusividad del derecho de iniciativa y el cuidado de velar por el interés común.

Muita sanoja

English
  • under the Treaties

Vieläkin enemmän käännöksiä bab.la:n Suomi-englanti sanakirjassa.