"Under EU law" - Espanjankielinen käännös

EN

"Under EU law" espanjaksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "Under EU law".

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "Under EU law" espanjaksi

under adverbi
Spanish
under prepositio
under…
EU substantiivi
Spanish
Eu substantiivi
Spanish
law substantiivi

Esimerkkejä "Under EU law"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishUnder EU law, this operator is known as the "universal service provider".
La legislación europea denomina a este operador "proveedor del servicio universal".
EnglishThe Charter should be legally binding and enforceable under EU law.
La Carta debe ser legalmente vinculante y aplicable conforme a la legislación de la UE.
EnglishIf there are any adverse effects, these are illegal under EU law.
Si hay cualquier efecto negativo, es contrario a la legislación de la UE.
EnglishUnder EU law, unanimity in this regard is essential.
De conformidad con el Derecho comunitario, la unanimidad es esencial en este sentido.
EnglishSurely they must have some rights under EU law as EU citizens.
Es lógico que tengan algún derecho en virtud de la legislación de la UE, pues son ciudadanos de la UE.
Englishto know more about my rights under EU law in a situation I am currently facing (within 1 week)
saber más sobre mis derechos según la normativa de la UE en la situación en la que estoy (plazo: una semana)
EnglishThe Irish rate of VRT has been sanctioned under EU law.
El tipo del impuesto de matriculación irlandés ha sido sancionado con arreglo a la legislación comunitaria.
EnglishUnder EU law, you can seek medical treatment in another EU country if:
Según la normativa europea, tienes derecho a procurarte un tratamiento médico English en otro país de la UE siempre y cuando:
EnglishHave they no rights under EU law?
¿Es posible que esa población no tenga ningún derecho con arreglo a la legislación de la UE?
EnglishUnder EU law, you are entitled to seek medical treatment in other EU countries in certain circumstances.
Según la normativa europea, en determinadas circunstancias tienes derecho a recibir tratamiento médico en otros países de la UE.
EnglishHowever, under EU law, the UK cannot introduce a charge applicable only to foreign vehicles.
Sin embargo, con arreglo al derecho de la Unión Europea, el Reino Unido no puede establecer un gravamen aplicable solo a los vehículos extranjeros.
EnglishHowever, it is incompatible, under EU law, with the new exclusive competence on foreign direct investment.
Sin embargo, es incompatible, según la legislación comunitaria, con la nueva competencia exclusiva de la inversión extranjera directa.
EnglishNeither PVC, in other words polyvinyl chloride, nor waste from PVC are classified as hazardous under EU law.
La legislación de la UE no incluye ni el PVC (policloruro de vinilo) ni los residuos derivados del mismo entre las sustancias peligrosas.
EnglishThe introduction of ethics committees under EU law seeks to ensure the safety of subjects in such trials.
La introducción de comités de ética con arreglo a la legislación de la UE va encaminada a garantizar la seguridad de los sujetos de esos ensayos.
EnglishUnder EU law, it was not up to the Irish authorities to judge whether Alan was a validly posted worker or not.
Ahora bien, según la normativa europea, las autoridades irlandesas no son competentes para determinar si Alan es o no trabajador desplazado.
EnglishUnder EU law, you do not have to prove the goods are for your personal use if you are carrying fewer than:
Según la legislación de la UE, no tienes que demostrar que estos productos sean para tu uso personal si están por debajo de los siguientes límites:
EnglishUnder EU law, within the legal guarantee period of two years, defective products must be repaired or replaced without any cost to the consumer.
Si conservas el recibo con los datos del vendedor, explícale el problema y pide que te repare o te cambie la cámara.
EnglishThe purpose of the proposal is to comply with international obligations under EU law, to which we strongly object.
El objetivo de la propuesta es cumplir con las obligaciones internacionales conforme a la legislación de la UE, a la cual nos oponemos firmemente.
EnglishWe have suggested that penalties imposed under EU law by national authorities should be those provided for in EU law.
Hemos sugerido que las sanciones que las autoridades nacionales impongan en virtud del Derecho de la UE sean las que establece la legislación comunitaria.
EnglishUnder EU law, the country responsible for paying should be the one where she was insured the longest — in this case Finland.
De acuerdo con la legislación de la UE, el país responsable de pagarlas debe ser aquel en el que haya estado asegurada más tiempo, en este caso Finlandia.

Muita sanoja

English
  • Under EU law

Etsi lisää sanoja Suomi-englanti sanakirjasta.