EN tears
volume_up
{monikko}

tears
volume_up
lágrimas {feminiini mon.}
The Commission’ s crocodile tears really are ridiculous.
Las lágrimas de cocodrilo de la Comisión son realmente ridículas.
Imagine now those tears being multiplied by two million in Darfur today.
Imaginen las lágrimas vertidas, multiplicadas por dos millones hoy en Darfur.
   Mr President, yes, it will end in tears; the question is, which?
   Señor Presidente, sí, esto acabará en lágrimas; la pregunta es, ¿de quién?

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "tears":

tears
tear

Esimerkkejä "tears"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.
Esta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.
EnglishBy destroying this heritage, a nation severs its ancestral ties and tears up its roots.
Cuando destruye ese legado, una nación daña sus lazos ancestrales y arranca sus raíces.
EnglishLet us do something in our own area, before it all ends in tears here too.
Hagamos algo dentro de nuestro propio territorio antes de que tengamos también que lamentarlo.
EnglishObsessive deregulation and privatisation of public services will equally end in tears.
La obsesión por la desregulación y la privatización de los servicios públicos también acabarán mal.
EnglishEpisiotomies and tears that involve the muscle layer (second degree) need to be stitched.
Las episiotomías y las desgarros que involucran la capa muscular (segundo grado) necesitan puntos.
EnglishMy first reaction was to shed tears, then I recovered myself, but it was unbearable to think about that.
Primero se me humedecieron los ojos, después me recobré, pero era insoportable imaginarlo.
EnglishPerineal tears or cuts are common when having a baby.
Los desgarros perineales o los cortes son frecuentes durante el parto.
EnglishUN sanctions are applied with a ferocity that tears apart the fragile consensus of the region.
Las sanciones de la ONU se están aplicando con una ferocidad que está desgarrando el frágil consenso de la región.
EnglishAfter our exchange of views, we were all in tears.
Después de intercambiar puntos de vista, rompimos a llorar.
EnglishThey call me in tears to describe having their cars dismantled and their children terrified by customs officers.
Me llaman llorando para decirme que los agentes de aduanas han desmontado sus coches y aterrorizado a sus hijos.
English(Rev 21:22) In that city and temple there will be no more tears, no more
EnglishI found her in tears over the exam results
me la encontré llorando por el resultado del examen
EnglishI would warn against shedding crocodile tears, as Mr Deß has done, and many others to a lesser extent.
El Gobierno brasileño está intentando introducir normas sociales y ecológicas en ese ámbito y deberíamos apoyarle en su intento.
Englishshe was embarrassingly close to tears
estaba a punto de llorar, lo cual era muy violento
EnglishI couldn't contain myself and I burst into tears
Englishthe lower part of the form tears off
la parte inferior del formulario se puede arrancar
EnglishI do not criticise those who make fortunes when times are good; I am not going to shed any tears now if there are losses.
No critico a los que hacen fortuna en tiempos de prosperidad; pero tampoco voy a llorar ahora que tienen pérdidas.
Englishyou could see she was on the verge of tears
Englishhe was reduced to tears by her harsh words
EnglishIt tears several parts from it.
Se lamentará de varias cosas a este respecto.