EnglishConsequently, I am stunned by his bold declaration that Turkey is not a European country.
more_vert
Por eso me extraña su declaración perentoria de que Turquía no es un país europeo.
EnglishAs a politician, I am stunned, even more so as a father and a man.
more_vert
Esto me ha sorprendido como político, pero todavía más como padre y hombre.
EnglishThe bloody events of the night of 13 January stunned Europe and the whole world.
more_vert
Los sangrientos acontecimientos de la noche del 13 de enero conmovieron a Europa y al mundo entero.
EnglishPeople were stunned and had no idea how to respond to the changes.
more_vert
La gente estaba atónita y no sabía qué hacer para responder a los cambios.
EnglishThe Commission’s reply to my questions would have stunned even a simpleton.
more_vert
La respuesta de la Comisión a mis preguntas habría sorprendido incluso a alguien con pocas entendederas.
EnglishWhen I hear what some Members have to say, or when I read certain passages in the report, I am stunned and astounded.
more_vert
Cuando escucho algunas intervenciones, o leo ciertos pasajes del informe, me quedo estupefacto y pasmado.
EnglishI was stunned recently to discover that there are up to 300 arms brokers in the south-east of England alone.
more_vert
Recientemente me asombró descubrir que tan sólo en el sudeste de Inglaterra hay nada menos que 300 vendedores de armas.
EnglishI do not therefore believe that animals are being treated cruelly if they are not stunned after their throats are cut.
more_vert
Así pues no creo que los animales estén siendo tratados con crueldad si no son aturdidos una vez se les ha degollado.
Englishshe was stunned when she heard the news
more_vert
se quedó pasmada cuando escuchó la noticia
English – Mr President, ladies and gentlemen, your speech, Mr President-in-Office, has left me quite stunned.
more_vert
. – Señor Presidente, Señorías, ha pronunciado usted, señor Presidente en ejercicio, un discurso que me ha dejado bastante estupefacto.
English – Mr President, ladies and gentlemen, your speech, Mr President-in-Office, has left me quite stunned.
more_vert
. – Señor Presidente, Señorías, ha pronunciado usted, señor Presidente en ejercicio, un discurso que me ha dejado bastante estupefacto.
Englishshe stunned everyone with her theory
more_vert
dejó a todos alucinados con su teoría
Englishthey stared at her in stunned silence
Englishhe was stunned when they told him
more_vert
se quedó atónito cuando se lo dijeron
Englishhe was stunned when they told him
more_vert
se quedó pasmado cuando se lo dijeron
Englishhe was stunned when they told him
more_vert
se quedó helado cuando se lo dijeron
Englishthe tragic news stunned us all
more_vert
la trágica noticia nos dejó anonadados
Englishwe were stunned by his words
Englishher reply stunned us
more_vert
nos dejó abismados con su respuesta
EnglishEven specialists in the car-making sector have been absolutely stunned by the developments, since Renault Vilvoorde was regarded as a model plant.
more_vert
A fin de cuentas, el centro de Renault en Vilvoorde pasaba por ser una fábrica modelo. Vilvoorde era moderna y productiva.