"stabilise" - Espanjankielinen käännös


Näytetään tulokset sanalle "to stabilize". "stabilise" ei vielä ole sanakirjassamme.
EN

"stabilise" espanjaksi

EN to stabilize
volume_up
{verbi}

to stabilize
volume_up
estabilizar {transitiiviverbi}
My second question was whether measures are envisaged to stabilize the currency in Laos.
Mi segunda pregunta era si existen medidas para estabilizar la moneda en Laos.
And our first responsibility is to stabilize the continent of Europe.
Y la primera responsabilidad que tenemos los europeos es la de estabilizar nuestro continente.
All the good work that has been done by Fados Nanos in Albania to stabilize his country will be lost.
Y toda la buena labor que ha realizado Fatos Nano en Albania para estabilizar el país se perderá.
to stabilize
volume_up
estabilizarse {refleksiiviverbi}
Please be assured that after these initial fluctuations, your earnings will eventually stabilize.
Tenga la seguridad de que después de estas fluctuaciones iniciales, sus ingresos acabarán por estabilizarse.

Esimerkkejä "stabilise"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
La situación humanitaria en general, aunque es grave, sigue estabilizándose.
EnglishUltimatums and threats from both sides will not help stabilise the country.
Amenazas y ultimátums recíprocos no van a conducir a una estabilización del país.
EnglishWishing to stabilise political conditions, Serbia recently held early parliamentary elections.
Ya se ha hecho mucho desde el punto de vista político y económico en el pasado.
EnglishIt will take much cooperation, but will thus stabilise the region.
Exigirá mucha colaboración, pero precisamente por ello estabilizará la región.
EnglishBut in that case too, the effect of the initial commitment was to stabilise the franc.
Pero ante todo en este caso el compromiso también contribuyó a estabilización de la moneda.
EnglishWe know that, when all is said and done, that is what will stabilise the euro in the long term.
Sabemos que, en último término, es lo que estabilizará el euro a largo plazo.
EnglishWhen it comes to energy policy in Europe, we must stabilise access to energy.
Eso significa que la Comisión tiene una enorme responsabilidad.
EnglishIt is therefore necessary to stabilise the euro at a lower level.
Así pues, es necesario lograr la estabilización del euro a unos niveles más reducidos.
EnglishIt is therefore important to stabilise the economic situation.
Es importante, por lo tanto, que la situación económica se estabilice.
EnglishEverything possible must be done to stabilise and strengthen it.
Debemos hacer todo lo posible para estabilizarlo y para reforzarlo.
EnglishThis will hopefully stabilise the political landscape even further.
Esto es de esperar que estabilice aún más el panorama político.
EnglishMulti-faceted cooperation will help to stabilise conditions in Russia.
Efectivamente, la cooperación multifacética contribuye a la estabilización de la situación en Rusia.
EnglishSome experts are advising us to try and stabilise emissions at present levels.
Existen expertos que nos aconsejan que deberíamos intentar lograr una estabilización en las emisiones actuales.
EnglishIt would therefore stabilise the income of soft fruit growers.
Por tanto, estabilizará los ingresos de los productores de bayas.
EnglishThe neighbourhood policy has made it possible to stabilise the Balkans and Europe’s borders.
La política de vecindad ha hecho posible la estabilización de los Balcanes y las fronteras de Europa.
EnglishOne says stabilise the rescue package and build it up, another says do not build it up.
Si uno dice "hay que dar estabilidad al paquete de rescate y ampliarlo", otro dice "es mejor no ampliarlo".
EnglishThey are due to the forces compressing the airway overcoming those which stabilise its patency.
Se deben a fuerzas que comprimen las vías respiratorias y superan las que estabilizan su permeabilidad.
EnglishFirstly, do you believe that the introduction of Eurobonds can help to stabilise the euro?
En primer lugar, ¿cree usted que la introducción de los eurobonos puede ayudar a la estabilización del euro?
EnglishFor this to happen, we need to stabilise the countries that have gas and oil resources.
Para ello tenemos que contribuir a la estabilidad de los países que disponen de gas y petróleo entre sus recursos.
EnglishAnd yet it is in our fundamental interest to stabilise the western Balkan region.
Hay una gran diferencia entre nosotros y el Consejo: en concreto, 106  000 millones de euros en las Perspectivas Financieras.