EN so far
volume_up
{adverbi}

so far (myös: hitherto, thus far, til now, yet)
So far, neither of the institutions is listening to Parliament.
Hasta ahora, ninguna de las instituciones ha escuchado al Parlamento.
So far there are only about 40 hydrogen filling stations in the whole of Europe.
Hasta ahora solamente hay unas 40 estaciones para repostar hidrógeno en toda Europa.
The strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
La estrategia seguida hasta ahora en Afganistán no ha dado los resultados esperados.
No obstante, de momento no detectamos señales alarmantes.
De momento, la verdad es que las perspectivas son bastante sombrías.
We have on the statute book so far the Helms-Burton legislation and the D'Amato legislation.
De momento la ley Helms-Burton y la ley D'Amato ya forman parte de los códigos.
so far (myös: pro tem)
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
However, none of this has so far resulted in the anticipated outcome.
No obstante, nada de todo esto ha tenido por el momento los resultados esperados.
Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement.
No obstante, el Consejo no ha logrado, por el momento, obtener un acuerdo.

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "so far" espanjaksi

so substantiivi
Spanish
so adverbi
so konjunktio
far adjektiivi
Spanish
far adverbi
Spanish

Esimerkkejä "so far"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI do not feel that this is what has happened so far with the measures announced.
No creo que esto sea lo que ha sucedido hasta la fecha con las medidas anunciadas.
EnglishThe situation so far as aid from the networks budget is concerned is very clear.
La situación en lo que concierne al presupuesto para las redes es muy clara.
EnglishSo at least they felt happy about what is coming out of the Commission so far.
Por fin estaban satisfechos con las propuestas de la Comisión hasta la fecha.
EnglishHow many Albanians or foreign Muslim mercenaries have been sentenced so far?
¿Cuántos albaneses o mercenarios musulmanes han sido sentenciados hasta la fecha?
EnglishHow very true, its having so far been going on for some thousands of years.
Muy cierto, ya que este conflicto lleva azotando la región varios miles de años.
EnglishHowever, the Commission has so far failed to receive any proposal in these areas.
Sin embargo, la Comisión no ha recibido ninguna propuesta en estas materias.
EnglishThey do not have a direct implication so far as individual citizens are concerned.
No tienen una implicación directa por lo que respecta a los ciudadanos individuales.
EnglishSo far as the Commission is concerned, we always have the pleasure of its presence.
En lo que se refiere a la Comisión, siempre tenemos la satisfacción de que lo esté.
EnglishI would like to thank the Commissioner for the responses we have received so far.
Quisiera agradecer al señor Comisario las respuestas que nos ha dado hasta el momento.
EnglishLittle consideration has so far been given to the operation of this programme.
Hasta la fecha se ha reflexionado poco acerca del funcionamiento del mismo.
EnglishTo this end the European Council has so far produced a number of important measures.
A tal fin, el Consejo Europeo ha puesto en marcha una serie de importantes medidas.
EnglishSo far as small businesses in particular are concerned, creating them is not enough.
Por lo que se refiere a las pequeñas empresas en particular, no basta con crearlas.
EnglishIn the case of Slovakia alone it has so far entailed about EUR 6 million.
En el caso de Eslovaquia, hasta el momento ha supuesto unos 6 millones de euros.
EnglishI support the observations made by all those who have intervened in the debate so far.
Respaldo las observaciones de todos aquéllos que se han pronunciado en el debate.
EnglishAs far as the implementation is concerned, not much has been done so far.
En lo que se refiere a la implementación, desgraciadamente no ha ocurrido mucho.
EnglishThe situation is different so far as decentralized procedures are concerned.
La situación es diferente en lo que respecta a los procedimientos descentralizados.
EnglishThe Commission is satisfied with the work carried out by the group so far.
La Comisión está satisfecha con el trabajo realizado por el Grupo hasta la fecha.
EnglishSo far, the proposals relating to democracy are not sufficiently concrete.
Las propuestas sobre democratización todavía no son suficientemente concretas.
EnglishSo far these proposals have tended to be directed more at the large companies.
Hasta el momento, estas propuestas han tendido a dirigirse más a las grandes empresas.
EnglishIn 2006 alone, EUR 700 million was provided, which is our record so far.
Solo en 2006, se aportaron 700 millones de euros, nuestro récord hasta la fecha.