"to send out" - Espanjankielinen käännös

EN

"to send out" espanjaksi

volume_up
to send out {transitiiviverbi}
ES

EN to send out
volume_up
{verbi}

1. "emit"

2. "on errand"

Con ello queremos mandar dos mensajes.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.
Este debate debe mandar una clara señal a Rusia y Ucrania para que restablezcan inmediatamente el suministro de gas.

3. "scouts, emissaries"

Con ello queremos mandar dos mensajes.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.
Este debate debe mandar una clara señal a Rusia y Ucrania para que restablezcan inmediatamente el suministro de gas.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
That is the message that we want to send out through the Stockholm Programme.
Ése es el mensaje que deseamos enviar a través del programa de Estocolmo.
Therefore, the European Parliament should send out a clear message for their release.
Por lo tanto, el Parlamento Europeo debería enviar un claro mensaje para su liberación.

4. "by post"

Con ello queremos mandar dos mensajes.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.
Este debate debe mandar una clara señal a Rusia y Ucrania para que restablezcan inmediatamente el suministro de gas.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
That is the message that we want to send out through the Stockholm Programme.
Ése es el mensaje que deseamos enviar a través del programa de Estocolmo.
Therefore, the European Parliament should send out a clear message for their release.
Por lo tanto, el Parlamento Europeo debería enviar un claro mensaje para su liberación.

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "to send out" espanjaksi

to send verbi
out substantiivi
out adjektiivi
out adverbi
out verbi
to out verbi

Esimerkkejä "to send out"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis is a serious problem, and I should like to send out the following appeal.
Este es un problema grave, por lo que me gustaría hacer el siguiente llamamiento.
EnglishIt is therefore right to send out a signal, as Parliament has done with my support.
Por eso es oportuno lanzar una señal, como el Parlamento ha hecho con mi apoyo.
EnglishWith this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
Creo que, a tal fin, conviene que la Comisión transmita dos mensajes claros.
EnglishWe felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
La causa subyacente al tráfico de órganos es una falta de órganos disponibles.
EnglishWe cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Eché de menos un reconocimiento por parte del Comisario, Sr. Verheugen, en ese sentido.
EnglishFor my part, I therefore have three messages to send out this morning in this debate.
Así que, por mi parte, tengo tres mensajes que transmitir esta mañana en este debate.
EnglishTo make this country wait even longer would be to send out the wrong signals.
Hacer esperar a este país durante más tiempo supondría transmitir el mensaje equivocado.
EnglishThat would send out the strong and clear signal the business world needs.
Así enviaría una clara y fuerte señal al mundo de las empresas, señal que necesitan.
EnglishThis would send out completely the wrong signals to the Chinese regime.
Lo contrario transmitiría una señal completamente equivocada al régimen chino.
EnglishLet us send out a signal and endorse this report by a broad majority in this House.
Mandemos una señal aprobando este informe con un amplio voto favorable de esta Asamblea.
EnglishThat is what makes it important that we in this House should send out a clear signal.
Por eso es importante que desde esta Cámara transmitamos una señal clara.
EnglishIt is very important that we send out the right signal in this regard.
También es muy importante que transmitamos la señal adecuada en este sentido.
EnglishIt is an important political signal we are here today to send out.
Es una importante señal política la que hoy ayudamos a dar desde esta Asamblea.
Englishbelong to missionary institutes, dioceses should be prepared to send out priests
que pertenecen a institutos misioneros, propónganse las diócesis
EnglishIt is now necessary, more than ever before, to send out a cry of alarm, a "democracy SOS' .
Ahora más que nunca es necesario dar la voz de alarma, un "SOS democracia».
EnglishWe must be logical and consistent and not send out the wrong signals.
Debemos ser consecuentes con nosotros mismos y no lanzar una señal errónea.
EnglishAll that this vote must therefore do is to send out a clear signal.
Por lo tanto, lo que debe hacer esta votación es transmitir una señal clara.
EnglishReducing these to one session would send out an extremely negative message to our partners.
Reducir esto a una sesión transmitiría un mensaje sumamente negativo a nuestros socios.
EnglishWe should send out a signal that what they are doing is unacceptable.
Debemos enviarles el mensaje de que lo que están haciendo es inaceptable.
EnglishThat is why we need to send out a signal of confidence in Dublin.
Es necesario, por lo tanto, que desde Dublín se emita una señal de confianza.