"revolving" - Espanjankielinen käännös

EN

"revolving" espanjaksi

EN revolving
volume_up
{adjektiivi}

revolving
volume_up
giratoria {adj. feminiini}
Asunto: Política de inmigración de "puerta giratoria"
revolving
volume_up
giratorio {adj. maskuliini}
  The revolving stage reflects an ever-changing, unpredictable world.
El escenario giratorio refleja un mundo impredecible, en constante cambio.
Asunto: Política de inmigración de "puerta giratoria"

Esimerkkejä "revolving"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIn this regard, I am suspicious of suggestions and ideas revolving around the notion of the ‘green card’.
En este sentido, desconfío de las sugerencias e ideas que giran en torno al concepto de «tarjeta verde».
EnglishIn this regard, I am suspicious of suggestions and ideas revolving around the notion of the ‘ green card’.
En este sentido, desconfío de las sugerencias e ideas que giran en torno al concepto de« tarjeta verde».
EnglishAt the start of the current year, Spain took over the revolving presidency of the European Union.
Con la llegada del año 2002, el Reino de España se ha hecho cargo de la presidencia rotatoria de la Unión Europea.
EnglishMoney that is not used can be allocated to other beneficial projects by means of this type of revolving fund.
El dinero que no se utilice se puede asignar a otros proyectos beneficiosos por conducto de fondos rotatorios de este tipo.
EnglishThis report commits the European Union to close cooperation revolving around a shared vision on humanitarian aid.
Este informe compromete a la Unión Europea a colaborar estrechamente en relación con una visión compartida en términos de ayuda humanitaria.
EnglishNorth Africa, revolving mirrors, solar cells, continuous-current transmission and meeting 15% of energy requirements.
África del Norte, espejos giratorios, paneles solares, transmisión de corriente continua y consecución del 15 % de los requisitos energéticos.
EnglishRevolving around the institutional triangle of Council, Parliament and Commission, this system has proved remarkably successful.
Este sistema, al rotar alrededor del triángulo institucional, formado por el Consejo, el Parlamento y la Comisión, ha sido un rotundo éxito.
Englishrevolving letter of credit
EnglishEstonia has experience, for example, with revolving funds, which guarantee risk, rather than giving out grants and direct assistance.
Estonia tiene experiencia, por ejemplo, con los fondos rotatorios, que garantizan el riesgo, en lugar de otorgar subvenciones y asistencia directa.
EnglishIn a situation in which the budget is tight, these instruments, together with revolving funds, would allow results to be monitored.
En una situación en la que el presupuesto es ajustado, estos instrumentos, junto con los fondos rotatorios, permitirían un seguimiento de los resultados.
EnglishIt is an institution with a democratic deficit and the corresponding abolition of the revolving presidency damages the parity between the states.
Se trata de una institución con carencias democráticas y la subsiguiente abolición de la Presidencia rotatoria daña la paridad entre Estados.
EnglishEuropean policy should make more use of options relating to the use of financial engineering funds such as revolving funds.
La política europea debería hacer un mayor uso de las opciones relativas a la utilización de los fondos de ingeniería financiera, tales como los fondos de rotación.
English   I shared the generally positive attitude of those voting on this framework agreement, the discussion of which ended up revolving around the legal basis.
   Comparto la actitud por lo general positiva de los que votan sobre este acuerdo marco, la discusión sobre el cual acabó girando en torno a la base legal.
EnglishFor a start, she could not get into the Parliament's buildings in Brussels without going through revolving doors because they refused to open the double doors.
Para empezar, no podía entrar en el edificio del Parlamento en Bruselas sin pasar por las puertas giratorias porque se negaban a abrir las puertas dobles.
EnglishIt should be realized that these are not revolving funds which will pay themselves back after a number of years, in contrast to the other two initiatives.
Hay que tener en cuenta por supuesto que no son fondos circulares que tras unos años se reembolsen a sí mismos. Esto al contrario de las otras dos iniciativas.
EnglishNow, the axis of history has shifted, and after 50 years of war between east and west, we are currently experiencing a world crisis revolving around north-south relations.
Ahora el eje de la historia se ha invertido y después de habernos regalado cincuenta años de guerra Este-Oeste, nos regala la crisis del mundo que gira en torno al eje Norte-Sur.
EnglishI would also like to draw attention to the unexploited potential of innovative revolving financial instruments aimed at increasing energy efficiency in buildings.
También me gustaría llamar la atención sobre el potencial sin explotar de innovadores instrumentos rotatorios financieros destinados a incrementar la eficiencia energética en los edificios.