"reinsurance" - Espanjankielinen käännös

EN

"reinsurance" espanjaksi

EN reinsurance
volume_up
{substantiivi}

reinsurance
Reinsurance (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
Reaseguro (competencias de ejecución atribuidas a la Comisión) (votación)
These will now be complemented by the harmonised supervision of reinsurance.
Esto se complementará mediante la supervisión armonizada de los reaseguros.
Insurance and reinsurance (Solvency II) (recast) (
Seguro y reaseguro (Solvencia II) (versión refundida) (

Esimerkkejä "reinsurance"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe European Union is the world’s largest provider of reinsurance services.
La Unión Europea es el principal proveedor del mundo de servicios de reaseguros.
EnglishThese will now be complemented by the harmonised supervision of reinsurance.
Esto se complementará mediante la supervisión armonizada de los reaseguros.
EnglishAnd fourthly, the Commission also includes re-insurance companies in its proposal.
En cuarto lugar, la Comisión incluye, finalmente, en su propuesta a las empresas de reaseguros.
EnglishThe Dutch presidency is going to push for the reinsurance directive.
Pretende llevar adelante la tercera directiva sobre el blanqueo de dinero.
EnglishDo not tell me that the US is a competitive economy: in terms of reinsurance, it is not.
No me digan que los Estados Unidos son una economía competitiva: en los reaseguros no los son.
EnglishThe text is a compromise, but it has been accepted by all parties, including the reinsurance industry.
Son extremadamente importantes para todas las empresas, independientemente de su tamaño.
EnglishThus it will help EU reinsurance undertakings to maintain their competitive edge around the world.
Así ayudará a las empresas de reaseguros de la UE a mantener su ventaja competitiva en todo el mundo.
EnglishCollateralisation is highly costly for reinsurance companies, as it restricts the investment strategy.
La prestación de garantías es muy costosa para las compañías de reaseguros, porque limita la estrategia de inversión.
EnglishEuropean reinsurance undertakings have to compete in particular with North American and Australian rivals.
Las empresas de reaseguros europeas tienen que competir en particular con los competidores norteamericanos y australianos.
EnglishIt is also in line with current reinsurance work in the International Association of Insurance Supervisors.
También está en línea con la labor actual en materia de reaseguros de la Asociación Internacional de Supervisores de Seguros.
English      Ladies and gentlemen, we are well aware of how important reinsurance is for the insurance and banking sectors.
      Señorías, todos nos damos cuenta de lo importantes que son los reaseguros para el sector bancario y de seguros.
EnglishReinsurance undertakings are among the last in the financial services sector not to have a European passport.
Las empresas de reaseguros son las últimas de entre las del sector de servicios financieros que no tienen un pasaporte europeo.
EnglishThe first question is, what is reinsurance?
EnglishThe proposal for a reinsurance directive has been prepared in close cooperation with Member States and the insurance industry.
La propuesta de directiva de reaseguros se ha elaborado en estrecha colaboración con los Estados miembros y el sector de los seguros.
EnglishNor is the aim of this proposal to impose capital requirements on re-insurance companies and insurance holding companies.
Su objetivo tampoco consiste en imponer obligaciones a las empresas de reaseguros y a las sociedades "holding» de seguros en cuanto al capital.
EnglishNor is the aim of this proposal to impose capital requirements on re-insurance companies and insurance holding companies.
Su objetivo tampoco consiste en imponer obligaciones a las empresas de reaseguros y a las sociedades " holding» de seguros en cuanto al capital.
EnglishThe first is the question of whether it is appropriate for us to limit the scope of the directive’ s rules to reinsurance undertakings.
Además, las soluciones propuestas están bien equilibradas y respetan las intenciones iniciales de la Comisión con esta legislación.
EnglishThe second point I should like to address is the need for obligatory reinsurance of natural disaster insurance policies, of which there are 14 different types.
La prestación de garantías es muy costosa para las compañías de reaseguros, porque limita la estrategia de inversión.
EnglishThings are moving somewhat in the US in terms of the Reinsurance Directive and other things like that, such as the collaterals.
Las cosas se están movilizando un poco en los Estados Unidos en materia de Directiva de Reaseguros y en aspectos similares, tales como las garantías.
EnglishReinsurance protection is thus a further quality characteristic for consumer protection in the insurance sector.
La protección de los reaseguros constituye, por lo tanto, un indicador adicional de calidad, en términos de protección de los consumidores, en el sector de seguros.