"proximity" - Espanjankielinen käännös

EN

"proximity" espanjaksi

EN

proximity {substantiivi}

volume_up
Begin afresh with openness, democracy and proximity to the people.
Protagonice un nuevo comienzo con apertura, democracia y cercanía a las personas.
We should see something more in this than simple chronological proximity.
En este hecho debemos ver más de una simple cercanía cronológica.
Geographic proximity does not equate to cultural closeness.
La proximidad geográfica no equivale a cercanía cultural.
Proximity talks are not proceeding as we would have hoped.
Las conversaciones de proximidad no avanzan como nosotros desearíamos.
It is clear that the proximity of residential areas to landfill sites poses a huge risk.
Es evidente que la proximidad de zonas residenciales a vertederos representa un gran riesgo.
For this purpose the principle of proximity should be applied.
Para ello es necesario que se aplique el principio de proximidad.
proximity

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "proximity":

proximity

Esimerkkejä "proximity"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishFourthly, in this proximity policy, the European Union is not starting from scratch.
En cuarto lugar, en esta política de vecindad, la Unión Europea no parte de cero.
EnglishThey can perhaps teach us to use the proximity principle somewhat better.
Quizá puedan enseñarnos a emplear algo mejor el principio de subsidiariedad.
EnglishWe think that the principle of proximity should apply for this sector.
Pensamos que en este ámbito debería prevalecer el principio de subsidiariedad.
EnglishThe theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
El robo fue sufrido por un diputado en las proximidades del edificio del Parlamento Europeo.
EnglishLike Mr Alvaro I was struck by our proximity to Christmas.
Al igual que el señor Alvaro, me ha sorprendido que la Navidad esté tan cerca.
EnglishWe are also in close proximity to oil and gas reserves.
Nos hallamos próximos, por otra parte, a las reservas petrolíferas y gasíferas.
EnglishBut it has worked to the disadvantage of those areas that are in close proximity to cohesion areas.
Pero ha supuesto una desventaja para aquellas regiones cercanas a las áreas de cohesión.
EnglishBegin afresh with openness, democracy and proximity to the people.
Gracias, señor Presidente, aunque todavía no tenga suficientes motivos para expresar gratitud.
EnglishPeople in close proximity can come, other people cannot.
Las personas que se encuentran en las proximidades pueden venir, otras no.
EnglishIf the watchwords are transparency, democracy and proximity to the people, we shall also be happy to do so.
Ese es el tipo de apoyo que debemos conseguir por medio de un nuevo Tratado.
EnglishThirdly, the new proximity policy seems to have to be limited to non-candidate neighbouring countries.
En tercer lugar, la nueva política de vecindad parece reservada a los países vecinos no candidatos.
EnglishA strong CFSP can be forged thanks to the feeling of proximity of the Member States of the European Union.
Una PESC fuerte debe su fuerza a la concurrencia de criterios de los Estados miembros de la Unión.
EnglishWe are concerned here with the proximity principle.
Está en juego la cuestión del principio de subsidiariedad.
EnglishIn its communication the Commission itself attempts to raise the question as to how much the principle of proximity applies.
La Comisión misma cuestiona en la Comunicación el alcance del principio de subsidiariedad.
EnglishUntil then we should introduce practical reforms characterised by openness, democracy and proximity to the people.
Hasta entonces debemos introducir reformas prácticas abiertas, democráticas y cercanas a los ciudadanos.
EnglishOf all Parliament's committees, it is the Committee on Petitions that is in closest proximity to the citizens.
La Comisión de Peticiones es la comisión más cercana al ciudadano de todas las que constituyen nuestro Parlamento.
EnglishI believe that the EU would surely gain in terms of greater prestige, proximity to the people and democratic responsibility.
La UE ganaría seguramente en prestigio, acercamiento a los ciudadanos y responsabilidad democrática.
EnglishIn close proximity to Vilnius, Belarus - with a total absence of transparency - is beginning to construct a nuclear plant.
Cerca de Vilna, Belarús -con una falta total de transparencia- está empezando a construir una central nuclear.
EnglishThen we also find ourselves in close proximity to a region that has been showing signs in recent years of religious fanaticism.
Además, nos hallamos próximos a una región que, desde hace varios años, da muestras de fanatismo religioso.
EnglishWe are also in close proximity to the hunger zone, the world's land of pandemics, Africa, which you also mentioned.
También nos hallamos próximos a la zona del hambre, la región mundial de las pandemias, África, a la que se ha referido.