"level from the" - Espanjankielinen käännös

EN

"level from the" espanjaksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "level from the".

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "level from the" espanjaksi

level substantiivi
level adjektiivi
to level verbi
from prepositio
the adverbi
Spanish
the artikkeli
Spanish
the
to the prepositio
Spanish

Esimerkkejä "level from the"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI would have preferred to see this done at European level from the word go.
Lo hubiera preferido ver hecho a nivel europeo desde el principio.
EnglishThey should benefit to an optimum level from the European research funds.
Ellas son las que pueden sacar un provecho óptimo de los fondos europeos para la investigación.
EnglishWe need a responsible and ambitious policy at this level from all political players.
Necesitamos una política responsable y ambiciosa a este nivel por parte de todos los actores políticos.
EnglishPerhaps if you had been slightly more on our 'level' from the start, we might have had a better relationship.
Tal vez si usted hubiera estado un poco más a nuestro "nivel" desde el principio, podríamos haber tenido una mejor relación.
EnglishHowever, now science shows that a reduction of the permitted level from 400 mg/l to 350 mg/l is all that is needed.
Sin embargo, la ciencia nos dice ahora que todo lo que se necesita es reducir el nivel permitido de 400 mg/l a 350 mg/l.
EnglishHowever, now science shows that a reduction of the permitted level from 400 mg/ l to 350 mg/ l is all that is needed.
Sin embargo, la ciencia nos dice ahora que todo lo que se necesita es reducir el nivel permitido de 400 mg/ l a 350 mg/ l.
EnglishIn practical terms, the label will indicate for these parameters the level from A to G which the tyre is classified as.
En la práctica, la etiqueta indicará el nivel de la A a la G para estos parámetros por el que se clasifica al neumático.
EnglishMy own view is that the Union's budget is on quite a different level from that of the Member States.
Yo, señor Bourlanges, creo firmemente que el presupuesto de la Unión se sitúa en un plano distinto al del presupuesto de los Estados miembros.
EnglishThat is a rather low level from him.
EnglishWith Interplay, content is only digitized once, then routed to every level, from producers to editor and assistant editors.
Con Interplay, el contenido se digitaliza solo una vez, luego se encamina hacia cada nivel, desde los productores al editor y los ayudantes de edición.
EnglishFor all its protests about local option, the directive removes far too many key decisions to the European level from the national and the local.
A pesar de todas sus críticas a la opción local, la directiva traslada demasiadas decisiones clave al nivel nacional y local, en detrimento del europeo.
EnglishCooperation at every level, from European to local, is also essential because, without concerted action, all the resources are wasted.
La cooperación en todos los niveles, desde el europeo hasta el local, también resulta esencial, ya que sin una acción concertada se desperdician todos los recursos.
EnglishThis industry is also financed at the European level from the taxes of citizens who oppose abortion and who are involved in protecting life.
Esta actividad también está financiada a nivel europeo con los impuestos de los ciudadanos que se oponen al aborto y que están involucrados en la protección de la vida.
EnglishFor example, it has not hitherto covered those substances for which no data are available at Community level from national monitoring programmes.
Por ejemplo, hasta ahora solamente se han tenido en cuenta sustancias para las que a nivel comunitario no se disponía de datos de programas comunitarios de monitoreo.
EnglishIt is not a prohibited or taboo subject, but the debate must take place on a different level from this one, namely on the level of financing and own resources.
No puede ser en sí mismo un asunto prohibido o tabú, que no es, pero debe darse en otro plano, no en éste, es decir, el de la financiación y los recursos propios.
EnglishPublic investment in Europe today averages 2 % of national income, having fallen to that level from 3 % at the beginning of the decade.
Actualmente, las inversiones públicas en Europa se encuentran por término medio en el 2 % de la renta nacional, punto al que han descendido desde el 3 % en que estaban al comienzo de la década.
EnglishTherefore, based on the current historical reference system, we calculated subsidies on the basis of a production level from 10, 15 or 20 years ago.
Por ese motivo, en el actual sistema de referencias históricas, hemos calculado las subvenciones sobre la base de un nivel de producción correspondiente a los últimos 10, 15 o 20 años.
EnglishI hope also that the management of the Commission pay attention to the fact that there can be considerable opposition at a lower level from Commission staff.
Espero que también la Dirección de la Comisión sea consciente de la circunstancia de que la oposición a un nivel menor entre los funcionarios de la Comisión puede ser notoria.
EnglishOur debate also shows how hard it is, nowadays, to separate the consideration of social issues at Community level from policy debates at national level.
Nuestro debate también indica lo difícil que resulta, hoy en día, separar la consideración de los temas sociales a nivel de la Comunidad de los debates de política a nivel nacional.
EnglishIn our interconnected economies, we all have an interest in what is happening - at national and European Union level, from one Member State to the next.
En nuestras economías interconectadas, todos estamos interesados en saber qué está ocurriendo -tanto a nivel nacional como a nivel de la Unión Europea- en todos los Estados miembros.

Muita sanoja

English
  • level from the

Tutustu bab.la:n Suomi-englanti sanakirjaan.