"law among" - Espanjankielinen käännös

EN

"law among" espanjaksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "law among".

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "law among" espanjaksi

law substantiivi
among prepositio

Esimerkkejä "law among"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishSystems of criminal law are, of course, among the clearest cultural expressions of a society.
Los sistemas penales se cuentan entre las manifestaciones culturales más claras de una sociedad.
EnglishIt was his particular wish to be able to count this law among the successes and work of the Greek Presidency.
Era su deseo particular poder contar con esta ley entre los éxitos y la labor de la Presidencia griega.
EnglishIt is necessary to reinforce the functioning of the rule of law and guarantee among other things an independent judiciary.
Es necesario reforzar la aplicación de la ley y garantizar, entre otras cosas, un poder judicial independiente.
EnglishHowever, as my report suggests, there is a real problem about the non-compliance with Community law among big states.
Sin embargo, tal como sugiere mi informe, existe un problema real debido al incumplimiento de la legislación comunitaria por parte de los Estados grandes.
EnglishThere can be no doubt that there is an urgent need for the harmonisation of patent law, among other things with regard to inventions made using computers.
Por lo tanto voy a pedir a la Cámara que vote a favor de las enmiendas presentadas por el señor Buzek y el señor Rocard.
EnglishSuch movements and the views they express are capable of generating fear among minorities and among the law-abiding, democratic majority of citizens.
Tales movimientos y las opiniones que expresan son capaces de generar temor entre las minorías y entre la mayoría democrática de los ciudadanos que respetan la ley.
EnglishViolations of human rights, impunity and breaches of the rule of law remain among the main factors threatening peace and security, while at the same time hindering the development process.
Quisiera aplaudir la importancia que se da a los derechos humanos y al Estado de Derecho en el informe del Secretario General.
EnglishWe call on Croatia to satisfy the rights of those people who have been waiting for this to happen for so long, in accordance with European law among other things.
Pedimos a Croacia que satisfaga los derechos de aquellas personas que han esperado este momento durante mucho tiempo, conforme a la ley europea entre otras cosas.
EnglishTorture is still rife, and based on Article 301 of the criminal law among others, the free expression of opinion and freedom of the press cannot be guaranteed.
La tortura todavía abunda y, basándonos en el artículo 301 de la legislación penal, entre otras, la libertad de expresión y la libertad de prensa no están garantizadas.
EnglishThere can be no doubt that there is an urgent need for the harmonisation of patent law, among other things with regard to inventions made using computers.
No puede haber ninguna duda de que existe una necesidad urgente de armonización del Derecho de patentes, entre otras cosas con respecto a las invenciones obtenidas con ordenadores.
EnglishOur proposal contained in the follow-up paper on fair trading specifically refers to the need for law enforcement cooperation among Member States.
Nuestra propuesta, recogida en el documento de seguimiento sobre el comercio justo, se refiere expresamente a la necesidad de cooperación entre los Estados miembros en la aplicación de la ley.
EnglishMany changes to company law, among other things, have been implemented, but a need for further harmonisation has become apparent in the light of such things as the Enron scandal.
Se han introducido, entre otras, muchas modificaciones en el Derecho de sociedades, pero asuntos como el escándalo de Enron han puesto de manifiesto la necesidad de una mayor armonización.

Muita sanoja

English
  • law among

Lisää Suomi-englanti sanakirjassa.