EN junta
volume_up
{substantiivi}

junta (myös: board, gasket, joint, bond)
The junta has chosen confrontation with thousands of peaceful demonstrators.
La junta ha optado por la confrontación con miles de manifestantes pacíficos.
Awkward because the Burmese junta was successful in obtaining international recognition.
Desagradable porque la junta birmana ha logrado el reconocimiento internacional.
This is how the junta wants to prevent her from standing in the coming elections.
Así es como la Junta quiere evitar que se presente a las próximas elecciones.
The military junta in Chile fell partly because politicians were being murdered.
La junta militar de Chile cayó en parte porque los políticos estaban siendo asesinados.
(HU) The military junta has promised free, democratic elections for 2010.
(HU) La Junta militar ha prometido unas elecciones libres y democráticas para 2010.
This is compounded by the military junta's severe economic mismanagement.
Esto se agrava por la mala gestión económica de la junta militar.

Esimerkkejä "junta"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI do not believe we can tolerate the continuation in power of the military junta.
No podemos permitir que los militares conserven el poder tras su golpe.
EnglishIts peaceful resistance to the junta which has seized power is exemplary.
Su resistencia contra el régimen golpista de los militares es ejemplarmente pacífica y merece la solidaridad y el éxito.
EnglishThe event was organised by EUROPARC-Spain, the Association for Rural Development Mágina and the Ministry of Environment of the Junta de Andalucía.
V Jornadas de la Red de la Carta Europea de Turismo Sostenible de España y Portugal - Parque Natural Sierra Mágina.
EnglishThe generals’ junta ignores the interventions of international organisations, whether they are undertaken by the UN or by human rights and labour organisations.
Señor Presidente, deseo comenzar diciendo que la Comisión comparte plenamente la preocupación por la situación en Birmania/ Myanmar, tal como ha sido expresada hoy aquí por sus Señorías.
EnglishThe military junta in Burma/ Myanmar uses 40 % of its revenue to support or even expand its army, which is already sizeable even though the country is not at war with anyone.
Estamos convencidos de que solo un diálogo transparente y constructivo entre interlocutores legítimos puede conducir a la reconciliación nacional y al retorno a la democracia.
EnglishFurthermore, the ALDE Group will continue to urge the European Union to take every opportunity to put pressure on the Burmese junta to restore democracy in the country.
Por otro lado, el Grupo ALDE continuará instando a la Unión Europea a aprovechar todas las oportunidades de presionar al Gobierno militar myanma para que reinstaure la democracia en el país.
EnglishOn another point I wish to say that since the fall of the Greek junta in 1974, after the terrible experience of dictatorship, the Greek constitution has actually been very progressive.
Así mismo, quiero destacar que, tras la caída del régimen de los Coroneles en Grecia, en 1974, tras esa mala experiencia de la dictadura, tenemos una Constitución realmente muy progresista.