"to jeopardize" - Espanjankielinen käännös

EN

"to jeopardize" espanjaksi

volume_up
to jeopardize {transitiiviverbi}
volume_up
to jeopardise {transitiiviverbi}

EN to jeopardize
volume_up
[jeopardized|jeopardized] {verbi}

to jeopardize (myös: to dare, to endanger, to hazard, to risk)
to jeopardize (myös: to endanger, to threaten)
volume_up
comprometer [comprometiendo|comprometido] {transitiiviverbi} (vida, libertad)
This cannot be jeopardized just because the Commissioner is already looking ahead to the next round of negotiations.
No podemos comprometer su utilización porque al Comisario se le ocurra asistir a la próxima ronda de negociaciones.
or instead, it can breed rejection and hostility, impeding and jeopardizing
contrario, alimentar cerrazones y hostilidad, impidiendo y comprometiendo una
These world wildlife hubs are vital for the animals to refuel and reproduce, one missing link can jeopardize an entire population.
Estos centros mundiales de vida silvestre son vitales para la recuperación y reproducción de los animales - la falta de un solo eslabón puede comprometer toda una población.

Esimerkkejä "to jeopardize"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishLet us not underestimate or jeopardize our achievements!
No tomemos nuestras conquistas a la ligera. ¡No las pongamos en peligro!
EnglishWe must not jeopardize the work of the past forty years.
No debemos poner en cuestión lo que se ha conseguido en cuarenta años.
EnglishI hope that will not jeopardize your support for this proposal.
Espero que esto no ponga en cuestión la conformidad de ustedes.
Englishthat the agreement will seriously jeopardize the interests of European investors in Cuba;
¿Considera la Comisión que este acuerdo afectará gravemente a los intereses de los inversores europeos en Cuba?
EnglishA too abrupt turning off of the 'EU tap ' could jeopardize the very successful performance of the Irish economy.
Si se cierra demasiado abruptamente " el grifo de la UE», la buena marcha de la economía irlandesa se vería perjudicada.
EnglishThe question they raise is will European harmonization jeopardize their right to operate their specialist vehicles?
La pregunta que ellos plantean es si la armonización europea hará peligrar su derecho a utilizar sus vehículos especiales?
EnglishAny delay will be bad for business and any delay will jeopardize jobs.
Cualquier atraso dificulta la privatización prevista, es perjudicial para la empresa y pone en peligro puestos de trabajo.
EnglishThe framework programme has taught industrial firms in Europe how to work together, and this is something we must not jeopardize.
Señor Presidente, las empresas industriales en Europa han aprendido a cooperar gracias al programa marco. No podemos echarlo a perder.
EnglishThirdly, it could jeopardize the international obligations of the Union, affecting in particular the level of internal support.
Tercero: ponen en peligro los compromisos internacionales de la Unión, en especial los referentes a las percepciones del nivel de ayudas interno.
EnglishThe enlargement of the Union is primarily a politically driven process, but that does not mean it should jeopardize European policy.
La ampliación de la Unión Europea es sobre todo un proceso impulsado políticamente, pero por ello no puede ponerse en peligro la política europea.
EnglishUnanimity in listening, then as today, does not jeopardize the diversity of cultures since "every culture
Hch 2, 7-11). La unanimidad de esa escucha, hoy como entonces, no va en detrimento de la diversidad de las culturas, pues «toda cultura es un esfuerzo de reflexión
EnglishBut will not a variable-speed monetary union jeopardize the smooth functioning of the European single market, one of our major achievements?
¿Representa la Unión Monetaria de diferentes velocidades un peligro para el funcionamiento del mercado interior, una de nuestras grandes conquistas?
EnglishHe makes the clear and correct observation that the decision would immediately jeopardize a sector which employs 140 000 people in Europe.
El ponente hace la clara y correcta observación de que la decisión pondría en peligro inmediato a un sector que da trabajo a 140.000 personas en Europa.
EnglishIt should not be forgotten, moreover, that returning to the original text would jeopardize the consensus reached with some difficulty by the Member States.
Por otra parte, es necesario recordar que volver al texto inicial pondría en peligro el difícil consenso al que llegaron los Estados miembros.
EnglishThey are right to take a second look at them, since by listening to bad advice from the Europe of today, they would jeopardize the opportunities for the Europe of tomorrow.
Tienen razón en pensarlo dos veces pues, escuchando los malos consejos de la Europa de hoy comprometerían la Europa del mañana.
EnglishWe have deliberately refrained from submitting any amendments because we do not want to jeopardize the resolution which was adopted by majority vote in committee.
De manera consciente no hemos presentado ninguna enmienda, pues no queremos perjudicar una directiva que ha sido aprobada por mayoría en la comisión.
EnglishThe crux of the matter, however, is that these tests and new nuclear weapons development seriously jeopardize the international test ban treaty.
No obstante, es decisivo que estas pruebas y la reanudación del desarrollo de armas nucleares ponen seriamente en peligro el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos.
EnglishThese cuts are detrimental to the social dialogue; they seriously jeopardize and, in some cases, nullify the efforts being made to combat social exclusion.
Los recortes penalizan el diálogo social, ponen seriamente en tela de juicio y, en algunos casos, bloquean las acciones en apoyo a la lucha contra la exclusión social.
EnglishThe development of the global and multimedia means of communication can jeopardize the cultural and linguistic diversity of the Union.
El desarrollo de los medios de comunicación en el plano mundial y en el plano de la tecnología multimedia puede resultar perjudicial para la diversidad cultural y lingüística de la Unión Europea.
EnglishThis, we would argue, is liable to jeopardize the proper functioning of the single market and brings into question the economic viability of some national postal authorities.
Estimamos que esto puede obstaculizar el debido funcionamiento del mercado único y pone en entredicho la viabilidad económica de algunas autoridades postales nacionales.