"inherited" - Espanjankielinen käännös

EN

"inherited" espanjaksi

volume_up
to inherit {transitiiviverbi}
ES
EN

inherited {adjektiivi}

volume_up
inherited
volume_up
heredado {adj. maskuliini}
We have to address a situation we have inherited and that is not of our making.
Tenemos que abordar una situación que hemos heredado, de la que no somos responsables.
We want to see an end to the advantages inherited by some of the old state monopolies.
Queremos que se ponga fin a las ventajas que han heredado algunos antiguos monopolios estatales.
You have inherited this dossier from your predecessors.
Ha heredado este expediente de sus predecesores.
inherited
volume_up
heredada {adj. feminiini}
teaching of Christ Himself, this image inherited from the Old Testament becomes
enseñanzas de Cristo mismo, esta imagen heredada del Antiguo Testamento se simplifica y a la vez se profundiza.
They are merely chairing the body which is the co-legislative body with Parliament for a short period of six months, with an inherited agenda.
Están, simplemente, presidiendo el órgano que colegisla con el Parlamento durante un corto periodo de seis meses, con una agenda heredada.
I cannot understand why we in the Committee on the Environment have agreed to maintain secrecy about soil containing inherited contamination.
No puedo entender que en la Comisión de Medio Ambiente hayamos acordado mantener el secretismo sobre los suelos que contienen contaminación heredada.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "inherited":

inherited

Esimerkkejä "inherited"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishYour Commission inherited a Europe searching for the road to economic reform.
Su Comisión heredó una Europa que buscaba el camino para la reforma económica.
EnglishWe all need to become more open and to dismantle the structures we have inherited.
Debemos abrirnos por entero y romper las estructuras trasnochadas.
EnglishIs it not so, Mr President-in-Office, that there can and will be no more inherited farms?
Porque ya no puede haber ni habrá más cotos privados,¿verdad, señor Presidente del Consejo?
EnglishThe problem is that poverty as well as social exclusion are inherited.
El problema es que la pobreza y la exclusión social son hereditarios.
EnglishIs it not so, Mr President-in-Office, that there can and will be no more inherited farms?
Porque ya no puede haber ni habrá más cotos privados, ¿verdad, señor Presidente del Consejo?
EnglishThis regulation will wipe out yet another burden on the European taxpayer inherited from the past.
Con este reglamento se cancela otra carga del pasado para el contribuyente europeo.
EnglishWe have inherited a chain with many links and with large gaps between each link and the next.
La cadena tiene muchos eslabones y con gran distancia entre ellos.
EnglishYour Commission inherited a Europe searching for the road to economic reform.
Deja usted una Europa que encontró ese camino en Lisboa, por mucha vacilación con que lo hayamos recorrido.
Englishhe's suddenly acquired a lot of new friends since he inherited that fortune
se le han arrimado muchos desde que heredó esa fortuna
EnglishI inherited this file at an advanced stage of negotiation.
Heredé este expediente en una fase avanzada de la negociación.
EnglishFragile X syndrome is caused by an inherited genetic defect that can result in mental disability.
El síndrome de X frágil es causado por un defecto genético hereditario que puede ocasionar discapacidad mental.
Englishthis government inherited a disastrous economic situation
este gobierno heredó una situación económica desastrosa
EnglishCystic fibrosis is an inherited condition resulting in thickened, sticky respiratory secretions.
La fibrosis quística es una enfermedad hereditaria en la que las secreciones respiratorias son espesas y pegajosas.
Englishinherited bone marrow failure syndrome (IBMFS)
síndrome hereditario de insuficiencia de la médula ósea (IBMFS)
EnglishYou inherited a Commission badly scarred by scandal.
Usted heredó una Comisión muy dañada por los escándalos.
EnglishBorn into a musical family, Serge inherited a natural gift for music and show business.
Serge grew up in a highly musical showbiz family – his father was a saxophonist working the thriving cabaret circuit in Quebec.
EnglishYou have inherited a House larger by some eight dozen MEPs and richer by nine new official languages.
Es un aparato de cuatro mil quinientas piezas, que habla veinte lenguas y pronuncia un millón de palabras a la semana.
EnglishYour views on The Cochrane Library: survey' Phenylketonuria is an inherited disease.
No hay suficientes pruebas para mostrar los efectos de la tirosina agregada a la dieta de las personas con fenilcetonuria.
EnglishThis traditional patrimony was then inherited and developed by
EnglishCharcot-Marie-Tooth disease is a broad spectrum of different types of inherited peripheral neuropathy.
La enfermedad de Charcot-Marie-Tooth comprende un amplio espectro de tipos diferentes de neuropatía periférica hereditaria.