EN to inform
volume_up
[informed|informed] {verbi}

Can the Commission inform Parliament whether there have been any developments?
¿Podría la Comisión informar al Parlamento de si se ha producido alguna novedad?
The Commission must inform the complainant immediately and consistently.
La Comisión debe informar al denunciante en todos los casos y de inmediato.
The citizens should inform the administrators, not the other way round.
Son los ciudadanos los que deberían informar a los administradores, no a la inversa.
to inform (myös: to notify, to report)
The Member States were simply obliged to inform, to notify the Commission of which criteria they had chosen.
Los Estados miembros simplemente estaban obligados a informar, notificar a la Comisión sobre los criterios por los que habían optado.
However, the new factor is that recipient countries must actively inform the Commission that they wish to receive the waste.
Sin embargo, la novedad radica en que los países de destino deben notificar activamente a la Comisión que desean recibir los residuos.
I fully agree with the honourable Member when he says that science must inform our decisions and that is what happened in this instance.
Estoy totalmente de acuerdo con su Señoría cuando afirma que la ciencia debe notificar nuestras decisiones y eso es lo que ha ocurrido en este caso.
I also did not hear about it until Friday, since no one took the trouble to inform the chairman of the committee responsible.
Yo mismo me enteré tan sólo el viernes. Nadie se tomó la molestia de informar a los presidentes de las comisiones implicadas.
However, we have not been informed from other quarters that these systems have almost collapsed, as indicated by the query.
No obstante, no nos hemos enterado por otras fuentes de que estos sistemas estuvieran casi a punto de venirse abajo, tal y como se desprende de su pregunta.
We see various activities: for example, we have been informed that the Yugoslav Opposition is organising conferences and demonstrations in Brussels.
Vemos diferentes actividades, nos enteramos, por ejemplo, de que se están preparando consultas y manifestaciones de la oposición yugoslava en Bruselas.
We complained that Russia took four days to inform the European Community about its accident.
Nos quejamos de que Rusia tardó cuatro días en avisar a la Comunidad Europea de su accidente.
what one must do in these cases is inform the authorities
lo debido en estos casos es avisar a las autoridades
The only social measure in this report is therefore the obligation to inform workers that they are going to be made redundant!
¡Así pues, la única medida social de este informe es la obligación de avisar a los trabajadores de su despido!
to inform (myös: to report)
to inform
volume_up
datear {transitiiviverbi} [Chile] [ark.]
to inform
volume_up
comunicar [comunicando|comunicado] {transitiiviverbi} (informar)
I can inform the Commission that the Liberal Group supports the Commission's resolve.
Puedo comunicar a la Comisión que el Grupo de los Liberales apoya su intención.
I can inform you that all the Member States have transposed the directive.
Me es grato comunicar que todos los Estados miembros han procedido a transponer la directiva.
I should like to inform Parliament that I expect that to be completed in the next few weeks.
Quiero comunicar al Parlamento que espero que el examen concluya en las próximas semanas.

Esimerkkejä "to inform"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI am pleased to inform you that the 2002 report is just about to be published.
Me complace comunicarle que el informe del 2002 va a publicarse en fecha breve.
EnglishIt is also important, I believe, that we should inform citizens of their rights.
También me parece importante que informemos a los ciudadanos de sus derechos.
EnglishOn behalf of the Commission, I can inform you that we accept these proposals.
En nombre de la Comisión, puedo comunicarles que hemos aceptado estas propuestas.
EnglishI hope that they inform their voters, both on the centre-left and all the others.
Espero que informen a sus votantes, tanto del centro-izquierda como al resto.
EnglishWe regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
EnglishI can inform the House that eight women and six men took part in the debate.
Puedo informarles que en el debate han participado ocho mujeres y seis hombres.
EnglishThe President of the Council shall inform the European Parliament of that decision.4.
El Presidente del Consejo informará al Parlamento Europeo sobre tal decisión.4.
EnglishAlso, I would like to inform the House of another point that has come to my notice.
Sólo quisiera proporcionar una información complementaria a nuestra Asamblea.
EnglishThe Commission will inform Parliament of its decision as soon as it has been taken.
La Comisión informará al Parlamento de su decisión tan pronto como se haya adoptado.
EnglishWe ask that the Commission inform Parliament of progress and retrogression.
Pedimos que la Comisión informe al Parlamento del avance y de los retrocesos.
EnglishLet me assure you first of all that I will of course brief and inform my colleague.
Ante todo, permítanme asegurarles que, por supuesto, informaré a mi colega.
EnglishI would also inform you that you have not asked me to take the floor for six months now.
Le informo también de que hace ya seis meses que no me concede usted la palabra.
EnglishWe then want the Commission to inform us how the universal service is to be financed.
Queremos saber de la Comisión cómo se va a financiar entonces el servicio universal.
EnglishI now call upon the Commission to inform us of its position on the amendments.
Quisiera pedir a la Comisión que exprese su posición sobre las enmiendas.
EnglishIf the Commission does not submit a proposal, it shall inform the Council of the reasons.
Si la Comisión no presenta ninguna propuesta, comunicará las razones al Consejo.
EnglishThe Secretary-General of Parliament will inform us as soon as possible.
El Secretario General del Parlamento nos informará cuanto antes sobre el asunto.
EnglishMr President, I wish to inform you that we have withdrawn Amendment 14 to recital Q.
   – Señor Presidente, le anuncio que hemos retirado al enmienda 14 al considerando Q.
EnglishThe Council could inform us of its comments, but there is no one from the Council present.
El Consejo podría informarnos de sus comentarios, pero no se encuentra presente.
EnglishThe American judicial system has failed to inform him of the rights which he in fact has.
La justicia americana no le ha informado de los derechos que tenía en realidad.
EnglishI must unfortunately inform you that we in the Council possess no such information.
Lamentablemente he de informarles de que en el Consejo no disponemos de esa información.