EN illegitimate
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

illegitimate (myös: insincere)
volume_up
espuria {adj. feminiini}
illegitimate (myös: insincere, spurious)
volume_up
espurio {adj. maskuliini}
illegitimate
volume_up
bastardo {adj.} (ilegítimo)
illegitimate
volume_up
espúreo {adj.} [vir.] (hijo)

2. "child"

illegitimate (myös: illegitimate)
Article 290 is therefore a product of the illegitimate Lisbon Treaty.
Por tanto, el artículo 290 es un producto del ilegítimo Tratado de Lisboa.
We must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
Hemos de exigir que se permita a los observadores controlar este referendo ilegítimo.
The Burmese military dictatorship is now in its 43rd year of illegitimate rule.
La dictadura militar de Myanmar lleva ya 43 años de régimen ilegítimo.

3. "claim, act", virallinen

illegitimate (myös: illegitimate)
Article 290 is therefore a product of the illegitimate Lisbon Treaty.
Por tanto, el artículo 290 es un producto del ilegítimo Tratado de Lisboa.
We must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
Hemos de exigir que se permita a los observadores controlar este referendo ilegítimo.
The Burmese military dictatorship is now in its 43rd year of illegitimate rule.
La dictadura militar de Myanmar lleva ya 43 años de régimen ilegítimo.

4. "contrary to logic", virallinen

illegitimate

Esimerkkejä "illegitimate"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIn other words, do not send election observers there for an illegitimate election.
Es decir, que no envíen observadores electorales a unas elecciones ilegítimas.
EnglishThis is a debate about how to further an illegitimate United States of Europe.
Es un debate sobre cómo impulsar unos ilegítimos Estados Unidos de Europa.
EnglishWe must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
Mi Grupo desearía que el Parlamento enviara observadores el 17 de octubre.
EnglishI want the EU to say that the fight against terrorism can never be waged by illegitimate means.
Es obvio que debe lucharse por los derechos humanos una y otra vez, cada día.
Englishtotally illegitimate, because these are policies that fly in the face of the
tales políticas son decididamente contrarias al verdadero interés
EnglishIf we went further we could even talk about illegitimate government support.
Si se va más lejos, puede hablarse de una ayuda estatal ilegal.
EnglishEach year, a large number of illegitimate asylum seekers enter the EU.
Cada año entran en la UE una gran cantidad de personas que solicitan el asilo de forma ilegítima.
EnglishThe election is illegitimate, because the incumbent president came to power as a result of a coup d'état.
Las elecciones son ilegales, pues el Presidente en funciones se hizo con el cargo por medio de un golpe de Estado.
EnglishAfrica must not be a territory in which illegitimate governments are accepted as though this were an inevitability.
África no debe ser un territorio en el que los gobiernos ilegítimos se acepten como si fuera algo inevitable.
EnglishAt the European Council, we might have expected to hear the whole truth about the illegal and illegitimate war in Iraq.
En el Consejo Europeo habría cabido esperar toda la verdad sobre la guerra ilegal e ilegítima en el Iraq.
EnglishSo the Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate.
Así pues, la Constitución, a pesar de haber sido rechazada en dos referendos, no es democrática, es cobarde e ilegitima.
EnglishThey are not, therefore, always illegitimate.
Por consiguiente, no siempre son ilegítimas.
EnglishI regard that as completely illegitimate.
EnglishThey are above all entirely illegitimate.
EnglishIn this spirit, this procedure should not produce a restructuring plan, but should enable us to cancel an illegitimate debt.
A nuestro parecer, ello no debería desembocar en un plan de reajuste, sino permitir la denuncia de una deuda ilegítima.
EnglishWe believe that a policy which is not firmly rooted in the interests of the peoples of the Arctic area is illegitimate.
Creemos que una política que no se base totalmente en los intereses de los pueblos indígenas de la región ártica es ilegítima.
EnglishThe WTO, like the IMF, is an illegitimate, anti-democratic and dangerous organisation as far as the people's interests are concerned.
La OMC, así como el FMI, es una organización ilegítima, antidemocrática y peligrosa para los intereses de los pueblos.
EnglishMr Mugabe is clinging to power and to that end regards all possible legitimate and especially illegitimate means as justified.
Está claro que el Sr. Mugabe se está aferrando al poder y para ello ve justificados todos los medios legales, y sobre todo ilegales.
EnglishThe ratification of the European Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate.
La ratificación de la Constitución europea a pesar del rechazo en dos referéndums va contra la democracia y es cobarde e ilegítima.
EnglishI thank you, my fellow Members, if you are finally aware that it is necessary to defend one’s own country against illegitimate invasion.
Señorías, les doy las gracias si por fin son conscientes de que es necesario defender el propio país contra la invasión ilegítima.