"hull" - Espanjankielinen käännös

EN

"hull" espanjaksi

volume_up
hull {subst.}
volume_up
to hull {transitiiviverbi}

EN hull
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

hull (myös: crash helmet, helmet, shard, shell)
Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (debate)
Normas en materia de doble casco o de diseño equivalente para petroleros de casco único (debate)
Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (vote)
Normas en materia de doble casco o de diseño equivalente para petroleros de casco único (votación)
I have a few brief comments to make regarding single-hull ships.
Con respecto a los barcos de casco único, quiero hacer algunas breves observaciones.
hull (myös: husk, peel, shell, shuck)
What more proof do we need than these coffin ships fit only for the scrap yard, these thirty-year old single-hull tubs that take to the seas in stormy weather?
La prueba, son esos buques-basurero, esas cáscaras de nuez que se lanzan al mar con un único casco, con treinta años de antigüedad, con tiempo tormentoso.

2. "of strawberries"

hull
hull

3. "of cereals"

hull (myös: husk, scale, shuck)

4. Kasvitiede

hull (myös: pod)

Esimerkkejä "hull"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThese include accelerating the phasing-out of single-hull tankers.
Estas incluyen la eliminación progresiva de los petroleros monocasco.
EnglishThere is a lot of talk, and rightly so, about old, single-hull tankers.
Se habla mucho, y con razón, de los viejos petroleros monocasco.
EnglishThat also goes for the matter of double-hull design requirements.
Esto afecta también al requisito de cascos dobles en algunos buques.
EnglishThe phasing out of single-hull oil tankers will increase safety along EU coasts.
La reducción progresiva de los petroleros monocasco va a incrementar la seguridad a los largo de las costas de la UE.
EnglishThe decommissioning of single-hull vessels must not be delayed to the extent it appears to be.
El desmantelamiento de los buques monocasco no se puede retrasar tanto como parece que se va a retrasar.
EnglishSecondly, the Council deserves support for its plans to speed up the phasing-out of single-hull tankers.
En segundo lugar, el Consejo merece que apoyemos su plan para suprimir los petroleros monocasco.
EnglishSingle hull tankers in categories 2 and 3, built between 1982 and 1996, may be operated until 2010 at the latest.
Los petroleros monocasco de las categorías 2 y 3, construidos entre 1982 y 1996, podrán navegar como máximo hasta 2010.
EnglishIt is estimated that approximately 1,300 single hull oil tankers will be phased out and sent for dismantling by 2015.
Se estima que antes de 2015 se eliminarán progresivamente y se enviarán al desguace unos 1 300 petroleros monocasco.
EnglishOil is transported in single-hull vessels in difficult conditions in the winter when there is pressure from ice.
Tienen que realizarse además un mayor número de inspecciones y supervisiones rutinarias para conseguir controlar la contaminación ilegal.
EnglishVery often rust-bucket, single-hull, decaying tankers carry enormous quantities of oil which are, in effect, environmental weapons of mass destruction.
No puedo imaginarme lo que habría ocurrido si ese desastre hubiera ocurrido frente a la costa de Irlanda.
EnglishShortly before the Erika disaster, I requested the introduction of a timetable for scrapping all single hull oil tankers by 2010.
Tras el naufragio del Erika, yo pedí que se estableciera un calendario para la eliminación total de los petroleros monocasco de aquí al año 2010.
EnglishAs other Members have already said, since the EU decided to phase out single hull tankers, this issue has become more important.
Tal y como ya han dicho otros diputados, desde que la Unión Europea decidió ir eliminando gradualmente los petroleros monocasco, esta cuestión ha adquirido mayor importancia.
EnglishA ban on single-hull tankers carrying crude oil is soap-box politics and avoids the actual structural problems of international shipping.
La prohibición de que los petroleros monocasco transporten crudo sólo sirve para no hacer frente a los verdaderos problemas estructurales del transporte marítimo internacional.
EnglishIn the meantime, ship dismantling could reach maximum levels in the next ten years, precisely because of the new rules banning single-hull vessels.
Entretanto, el desguace de barcos puede alcanzar cotas máximas durante los próximos diez años, precisamente por las nuevas reglas sobre la prohibición de los barcos monocasco.
EnglishThirdly, there is a need to take measures - particularly on the phasing out of single-hull tankers - before the end of the lengthy ratification period.
En tercer lugar, hay que tomar medidas -sobre todo respecto a la eliminación progresiva de los petroleros monocasco- antes de que finalice el largo periodo de ratificación.
EnglishThere is also a need to think about ways of speeding up the switchover to double-hull tankers in order to reduce the incidence of environmental disasters.
Existe asimismo la necesidad de considerar formas de agilizar el cambio a los cisternas de doble pared con el fin de reducir la incidencia de catástrofes medioambientales.
EnglishIn fact, as far as the Trading Standards Officers in my home city of Hull are concerned, this has been a running campaign against chicken cheats for over six years.
De hecho, los encargados de la Oficina de Normas Comerciales de mi ciudad, Hull, han llevado a cabo una campaña contra el fraude en el pollo durante más de seis años.
EnglishEurope must not be out of step with regulations in the United States which, thanks to the Oil Pollution Act of 1990, aim to phase out single-hull vessels between 2000 and 2015.
Porque Europa no puede ir por detrás de la reglamentación de los Estados Unidos, quienes, gracias al Oil Pollution Act de 1990, pretenden suprimir el monocasco entre 2000 y 2015.
EnglishMy second amendment expresses the great responsibility that I feel regarding the consequences of the accelerated phasing out of single hull tankers by this EU policy.
Mi segunda enmienda refleja la gran responsabilidad que siento respecto a las consecuencias de acelerar la retirada paulatina de los petroleros monocasco a través de esta política comunitaria.
EnglishI am referring to the transport of oil in European waters - oil transportation, both in small and large vessels, should be prohibited unless the vessels are equipped with a double hull.
Me estoy refiriendo al hecho de que no se debería permitir el transporte de petróleo en aguas comunitarias en ninguna nave, independientemente de su tamaño, que no estuviera dotada de doble fondo.