"to generate" - Espanjankielinen käännös

EN

"to generate" espanjaksi

volume_up
to generate {transitiiviverbi}

EN to generate
volume_up
[generated|generated] {transitiiviverbi}

1. yleinen

to generate (myös: to spawn, to beget, to gin up)
volume_up
generar [generando|generado] {transitiiviverbi}
The crucial thing is actually to also generate awareness of these tourism products.
Lo fundamental es generar conciencia de la existencia de dichos productos turísticos.
I believe this report will help to generate a consensus on the way forward.
Creo que el presente informe contribuirá a generar un consenso sobre la vía a seguir.
Full employment is the best way to generate social justice for our citizens.
El pleno empleo es la mejor forma de generar justicia social para nuestros ciudadanos.
to generate (myös: to cause, to spawn, to emit, to produce)
The innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.
Las políticas innovadoras producirían entonces más frustración que satisfacción.
We generate six million tonnes of electronic waste products in Europe every year.
En Europa producimos cada año seis millones de toneladas de residuos electrónicos.
Legislation does not automatically generate equality.
Las normativas no producen igualdad de manera automática.
to generate
volume_up
gestar [gestando|gestado] {transitiiviverbi}

2. "create"

This can cause the "gclid" to be dropped or generate an error page.
Esto puede provocar que el parámetro "gclid" se omita o genere una página de error.
Of course it will generate unease if there is talk of banning GMOs in the EU.
Naturalmente que provoca desazón si se habla en la UE de OGM no autorizados.
In the long run, this would generate discontent rather than satisfaction amongst the cultural operators.
A la postre, esto provocaría más descontento que satisfacción entre los operadores.
The numerous proposed amendments are proof of the interest which this report has generated.
Las numerosas enmiendas propuestas constituyen una prueba del interés que ha despertado.
This is the issue which generated the greatest interest in today's debate, too, and aroused the most emotion in the Chamber as well.
Este es el tema que ha despertado más interés en el debate de hoy y más emociones en la Cámara también.
For instance, Polish is not a very popular language at present, but Poland is a large country, and it could soon generate significant interest in our language too.
Por ejemplo, el polaco no es una lengua muy popular en la actualidad, pero Polonia es un país grande que podría despertar en breve un gran interés también por nuestra lengua.
That would generate disappointment among citizens.
Hay que evitar suscitar esperanzas y luego no cumplir las políticas, ya que esto puede originar el desencanto entre los ciudadanos.
As is natural, patents related to matters involving life itself generate strong feelings.
Los derechos de patente relacionados con temas de la vida suscitan, como es natural, fuertes sentimientos.
Three reports were examined together and generated a great many questions.
Hemos examinado tres informes juntos y suscitan muchas preguntas.

Esimerkkejä "to generate"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.
Las políticas innovadoras producirían entonces más frustración que satisfacción.
EnglishWe generate six million tonnes of electronic waste products in Europe every year.
En Europa producimos cada año seis millones de toneladas de residuos electrónicos.
EnglishIf we give some airports special treatment, then this will generate arbitrariness.
Si algunos aeropuertos recibieran un trato especial, eso generaría arbitrariedad.
EnglishWe need to allow the workforce to generate new ideas and set up new businesses.
Debemos permitir que los trabajadores generen nuevas ideas y creen nuevas empresas.
EnglishConfusing these notions would generate new and unnecessary misunderstandings.
La confusión de estos términos daría lugar a nuevos e innecesarios malentendidos.
EnglishOur bilateral economic relations generate the largest trade flows in the world.
Los lazos bilaterales económicos generan las mayores corrientes de comercio mundial.
EnglishThis should generate additional impetus for appropriate activities at European level.
Esto podría dar un mayor impulso a las acciones apropiadas en el plano europeo.
EnglishThis means that companies are only interested in illnesses that generate money.
Esto significa que sólo se interesan por las enfermedades que dejan dinero.
EnglishOf course it will generate unease if there is talk of banning GMOs in the EU.
Naturalmente que provoca desazón si se habla en la UE de OGM no autorizados.
EnglishMore investments, production and consumption only generate short-lived prosperity.
Más inversiones; la producción y el consumo solamente crean riqueza de corta duración.
EnglishMr President, pleasure boats generate a great deal of noise and pollution.
Señor Presidente, las embarcaciones de recreo generan mucho ruido y contaminación.
EnglishThey generate more than EUR 337 billion in production annually at EU level.
Todos ellos generan más de 337 000 mil millones de euros al año en la Unión Europea.
EnglishIt will generate immediate, substantial savings in several economic sectors.
Generará ahorros inmediatos y sustanciales en varios sectores económicos.
EnglishThe bilateral economic ties generate the largest trade flows in the world.
Los vínculos económicos bilaterales generan los mayores flujos comerciales del mundo.
EnglishThere will always be weak points, attacks, incidents and failures that will generate damage.
Siempre habrá puntos débiles, ataques, incidentes y fallos que producirán daños.
EnglishLastly, this legislation must not generate an increase in animal testing.
Por último, esta legislación no debe originar un aumento de los ensayos con animales.
EnglishWith the aid of this number, you can generate an error message text.
Esto permite, por ejemplo, emitir un mensaje de error con ayuda de dicho número.
EnglishIn many ways, this debate has helped to generate another broad public debate.
En muchos sentidos, este debate ha contribuido a que se genere otro amplio debate público.
EnglishThe preparatory activities generate costs, even before enlargement has actually taken place.
La preparación conlleva costes incluso antes de que la ampliación sea un hecho.
EnglishThe report, and your proposal for the Innovation Union, generate expectations.
El informe y su propuesta para la iniciativa "Unión por la innovación" generan expectativas.